Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mộng Dưới Hoa
Traum unter Blumen
Chưa
gặp
em
anh
vẫn
nghĩ
rằng
Bevor
ich
dich
traf,
dachte
ich
nur
daran,
Có
nàng
thiếu
nữ
đẹp
như
trăng
Dass
ein
Mädchen
schön
wie
der
Mond
existiert,
Mắt
xanh
lả
bóng
dừa
hoang
dại
Mit
wilden
Augen,
die
Palmen
spiegeln,
Âu
yếm
nhìn
anh
không
nói
năng
Und
mich
zärtlich
anschaut,
ohne
Worte.
Ta
gặp
nhau
yêu
chẳng
hạn
kỳ
Wir
trafen
uns,
Liebe
ohne
Termin,
Mây
ngàn
gió
núi
đọng
trên
mi
Wolken
der
Berge,
Wind
im
Blick,
Áo
bay
mở
khép
niềm
tâm
sự
Dein
Kleid
flattert,
Geheimnisse
enthüllend,
Hò
hẹn
lâu
rồi
em
nói
đi
Lange
gewartet,
nun
sag
es
mir.
Nếu
bước
chân
ngà
em
có
mỏi
Wenn
deine
müden
Füße
ermatten,
Xin
em
dựa
sát
lòng
anh
Lehn
dich
an
meine
Brust,
mein
Herz,
Ta
đi
vào
tận
rừng
xanh
Gehen
wir
tief
in
den
grünen
Wald,
Vớt
cánh
rong
vàng
bên
suối
Fischen
goldene
Algen
aus
dem
Bach.
Ôi
hoa
kề
vai
hương
ngát
mái
đầu
Oh,
Blumen
an
deiner
Schulter,
Duft
im
Haar,
Đêm
nằm
nghe
bước
mộng
trôi
mau
Nachts
lausche
ich
dem
fließenden
Traum.
Gió
ơi
gửi
gió
lời
tâm
niệm
Wind,
oh
Wind,
trag
meine
Wünsche
fort,
Và
nguyện
muôn
chiều
ta
có
nhau
Dass
wir
für
immer
vereint
sind.
Bước
khẽ
cho
lòng
nói
nhỏ
Geh
leise,
damit
die
Seele
flüstert,
Bao
nhiêu
mộng
ước
phù
du
All
die
vergänglichen
Träume,
Ta
xây
thành
mộng
nghìn
thu
Wir
bauen
ein
Schloss
aus
Ewigkeit,
Núi
biếc
sông
dài
ghi
nhớ
Berge
und
Flüsse
tragen
es
fort.
Ôi
chưa
gặp
nhau
như
đã
ước
thề
Oh,
noch
nie
trafen
wir
uns,
doch
schon
schwuren
wir,
Mây
hồng
giăng
tám
ngả
sơn
khê
Rosa
Wolken
hängen
über
den
Gipfeln,
Bóng
hoa
ngã
xuống
bàn
tay
mộng
Blumenschatten
fallen
in
Traumhände,
Và
mộng
em
cười
như
giấc
mơ
Und
dein
Lächeln
gleicht
einem
Traum.
Ôi
hoa
kề
vai
hương
ngát
mái
đầu
Oh,
Blumen
an
deiner
Schulter,
Duft
im
Haar,
Đêm
nằm
nghe
bước
mộng
trôi
mau
Nachts
lausche
ich
dem
fließenden
Traum.
Gió
ơi
gửi
gió
lời
tâm
niệm
Wind,
oh
Wind,
trag
meine
Wünsche
fort,
Và
nguyện
muôn
chiều
ta
có
nhau
Dass
wir
für
immer
vereint
sind.
Và
nguyện
muôn
chiều
ta
có
nhau
Dass
wir
für
immer
vereint
sind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chuong Pham Dinh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.