Tuấn Ngọc - Từ giọng hát em - перевод текста песни на немецкий

Từ giọng hát em - Tuấn Ngọcперевод на немецкий




Từ giọng hát em
Von deiner Stimme
Rồi từ giọng hát em
Dann von deiner Stimme
Chợt vút cao, vút cao, một trời, một trời
Steigt plötzlich hoch, hoch empor, himmelweit, himmelweit
Bài ca thánh đêm hoang vu
Das heilige Lied der einsamen Nacht
Trong ngày dài mệt nhoài một phận đời
In dem langen, müden Tag eines Lebens
Ôi biết bao giờ ta đốt hết từng lời ca êm
Oh, wann werde ich je jedes sanfte Lied verbrennen?
Mặn nồng trôi yên muộn phiền
Leidenschaftlich treiben sanfte Sorgen ruhig dahin
Người đem giá băng về trên tuổi đá buồn
Du bringst Frost über die traurige steinerne Zeit
Rồi từng ngày tháng vui
Und die glücklichen Tage
Tìm bước qua, bước qua một lần thật gần
Suchen den Weg hindurch, den Weg hindurch, einmal ganz nah
Người ta dấu yêu xin em cho một lời
Geliebte, bitte gib mir ein Wort
Miệt mài trọn đời mình
Unermüdlich für mein ganzes Leben
Ta chết theo ngày em cất tiếng nhạc còn buông xuôi
Ich sterbe mit dem Tag, an dem deine Stimme erklingt, die Musik noch nachlässt
Người còn chơi vơi tìm người
Du bist noch haltlos, suchst jemanden
Người còn xa xôi cho mùa thu úa tàn theo
Du bist noch fern, lässt den Herbst welken und vergehen
Thấy tiếc nuối người yêu ơi xin em một lời
Ich sehe Bedauern, meine Liebste, bitte gib mir ein Wort
Tạ từ nhau thôi cho mưa bay ngút ngàn phương trời
Lass uns Abschied nehmen, damit der Regen endlos in alle Himmelsrichtungen fliegt
Ca theo lời hát đó như theo ngàn mây trôi đẫm ướt trên bờ môi
Singe nach diesem Lied wie nach tausend Wolken, die feucht über die Lippen ziehen
Trời còn làm mưa rơi cho tình mình còn thêm tươi nồng nàn
Der Himmel lässt noch Regen fallen, damit unsere Liebe noch frischer und leidenschaftlicher wird
Còn chờ ngàn kiếp sau
Warte noch tausend Leben lang
Một tiếng ca, tiếng ca, tạ từ, tạ từ
Ein Gesang, ein Gesang, Abschied, Abschied
Bàn tay đã như xanh xao
Die Hände sind schon blass geworden
Đan cuộc tình loà trọn đời mình
Weben eine blinde Liebe für mein ganzes Leben
Ta vẫn thương người yêu dấu
Ich liebe immer noch meine alte Liebe
hồn chơi vơi, nhạc buông lơi tàn rồi
Auch wenn die Seele haltlos ist, auch wenn die Musik verklungen ist
Người còn mai sau thôi lạc kiếp mãi chờ nhau
Du wirst künftig nur in Leben verloren sein, ewig aufeinander wartend






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.