Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tâm Sự Gởi Về Đâu
Куда отправить свои думы
Ngoài
ấy
tuổi
xuân
lạnh
Там,
вдали,
весна
холодна,
Rét
căm
lòng
cỏ
hoa
Замёрзли
травы
и
цветы,
Em
nhìn
mây
không
cánh
Ты
смотришь
в
небо
без
крыла,
Bay
về
phương
trời
xa
Что
унеслось
в
края
мечты.
Nghẹn
ngào
em
thầm
hỏi
Спросишь
вновь,
сдержав
рыданья:
Người
đi
có
nhớ
nhà
«Ты
помнишь
отчий
дом,
любя?»
Nghẹn
ngào
em
thầm
hỏi
Спросишь
вновь,
сдержав
рыданья:
Người
đi
có
nhớ
nhà
«Ты
помнишь
отчий
дом,
любя?»
Ra
đi
mùa
xuân
ấy
Ты
ушёл
в
ту
весеннюю
пору,
Mây
hồng
bay
cuối
thôn
Где
за
селом
плывут
облака,
Hoa
vàng
cài
trên
tóc
Жёлтый
цветок
в
твоих
волосах,
Em
ngây
thơ
mắt
buồn
А
в
глазах
твоих
— грусть
глубока.
Trời
sáng
trong
lòng
anh
В
сердце
моём
— ясный
рассвет,
Vực
thẳm
trong
lòng
em
В
сердце
твоём
— бездны
темны.
Hai
đứa
hai
tâm
sự
Две
судьбы,
две
разные
тайны,
Xa
nhau
như
đêm
ngày
Как
разделены
ночь
и
день.
Người
đi
vì
lý
tưởng
Ты
ушёл
за
мечтой
своей,
Em
ở
lại
hờn
căm
Я
осталась,
полна
обид.
Mỗi
mùa
hoa
lại
nở
Каждый
год
вновь
цветы
цветут,
Mỗi
hình
bóng
người
xa
Но
напомнят
лишь
образ
бывший.
Đã
bạc
phai
màu
áo
Выцветает
узор
рубахи,
Nổi
trôi
dưới
gốc
dừa
Под
кокосом
плывёт
печаль.
Một
trời
hoa
gạo
đỏ
Красных
маков
горят
знамёна,
Và
mưa
nắng
hai
mùa
И
дождь
сменяет
солнца
жар.
Hẹn
mai
về,
hẹn
mai
về
Обещал
вернуться,
обещал
вернуться,
Xuân
rồi
xuân
quạnh
quẽ
Но
весны
проходят
в
тоске.
Người
gái
quê,
người
gái
quê
Деревенская
девушка,
деревенская
девушка,
Xuân
buồn
xuân
vắng
vẻ
Весна
пуста
вдалеке.
Đường
anh
đi,
đường
anh
đi
Дорога
твоя,
дорога
твоя,
Ôi
bước
dài
thương
nhớ
О,
как
длинен
путь
тоски!
Giờ
em
ơi,
giờ
em
ơi
Но
теперь,
о
моя
дорогая,
Mây
trùng
dương
cách
chia
Разлучили
нас
облака.
Lìa
nhau
vì
lý
tưởng
Мы
расстались
ради
мечты,
Hỡi
em
người
quê
hương
О,
моя
родная
земля.
Đâu
phải
vì
biên
giới
Не
из-за
границ,
не
из-за
далей,
Đâu
phải
vì
nghìn
phương
Не
потому,
что
так
нельзя.
Muôn
ngàn
năm
còn
đó
Тысячи
лет
пройдут,
а
всё
ж
Lệ
trên
đá
rơi
hoài
Слёзы
капают
на
гранит.
Chuyện
mình
ai
người
biết
Кто
узнает
нашу
печаль,
Và
ai
sẽ
xót
thương
Кто
пожалеет
и
простит?
Hẹn
mai
về,
hẹn
mai
về
Обещал
вернуться,
обещал
вернуться,
Xuân
rồi
xuân
quạnh
quẽ
Но
весны
проходят
в
тоске.
Người
gái
quê,
người
gái
quê
Деревенская
девушка,
деревенская
девушка,
Xuân
buồn
xuân
vắng
vẻ
Весна
пуста
вдалеке.
Đường
anh
đi,
đường
anh
đi
Дорога
твоя,
дорога
твоя,
Ôi
bước
dài
thương
nhớ
О,
как
длинен
путь
тоски!
Giờ
em
ơi,
giờ
em
ơi
Но
теперь,
о
моя
дорогая,
Mây
trùng
dương
cách
chia
Разлучили
нас
облака.
Đường
anh
đi,
đường
anh
đi
Дорога
твоя,
дорога
твоя,
Ôi
bước
dài
thương
nhớ
О,
как
длинен
путь
тоски!
Giờ
em
ơi,
giờ
em
ơi
Но
теперь,
о
моя
дорогая,
Mây
trùng
dương
cách
chia
Разлучили
нас
облака.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duy Pham, Ngoc Le
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.