Tuấn Ngọc - Tình yêu như mũi tên - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tuấn Ngọc - Tình yêu như mũi tên




Tình yêu như mũi tên
Любовь как стрела
Cuộc đời chỉ để buồn sao em mưa đêm gió oán than
Жизнь лишь для печали, скажи мне, зачем эти ночные дожди и стоны ветра?
Còn đâu em khi thu lại về với rơi ly tan
Что осталось, когда осень вернулась с падающими листьями и разлукой?
Còn đâu em lời thề trăm năm chỉ vãng thôi
Что осталось от твоих клятв вечной любви? Лишь прошлое.
Nay tình đã vắng như vở kịch đời giữa bóng đêm buông màn
Теперь любовь ушла, словно спектакль жизни за закрытым занавесом ночи.
Còn đâu em tình ra đi bay theo những bóng chim
Что осталось, когда любовь улетела вслед за птицами?
Cho ta nhức nhối đau hơn một lần khi tan trái tim
Оставив мне жгучую боль, разбив мое сердце.
Hạnh phúc đã héo khô giữa đôi tay như nụ hoa thời gian
Счастье увяло в моих руках, как цветок, затронутый временем.
nghe đêm này tượng đá khóc hơn mưa ngàn
Слышу ли я этой ночью плач каменных статуй, громче, чем тысяча дождей?
Thôi thì đành quên nhau như chôn đi mùa đông
Что ж, давай забудем друг друга, как листья, погребенные зимой.
Như nắng phai đi hình bóng
Как солнце, растворяющее тени.
Cho chết đi khung trời mộng
Пусть умрет мир грез.
Thôi thì đành quên nhau cho tắt đi cung đàn đớn đau
Давай забудем друг друга, пусть замолчит струна боли.
Sân khấu yêu đương muôn đời mang theo vạn câu gian dối
Сцена любви вечно несет в себе тысячи обманов.
Chiều tím vây chân trời
Фиолетовый закат окутывает горизонт.
Người đã đi xa người
Ты ушла далеко.
Ngày tháng yêu nhau chỉ còn lại trong ta bao nhiêu xót xa
От дней нашей любви осталась лишь горечь.
Thôi ta cố quên đi buồn nào rồi cũng phai mờ
Я постараюсь забыть, ведь любая печаль со временем угаснет.
Đường phố đêm xa
Ночные улицы теряются в тумане.
Thành phố quên lên đèn
Город забывает зажечь огни.
Một thoáng đam trả lại đời em mang đi như mũi tên
Мгновение страсти, которое я возвращаю тебе, уносится, как стрела.
Ôi tình yêu mũi tên ngập sâu vào đáy tim
О, любовь, стрела, глубоко вонзившаяся в мое сердце.
Cuộc đời chỉ để buồn sao em mưa đêm gió oán than
Жизнь лишь для печали, скажи мне, зачем эти ночные дожди и стоны ветра?
Còn đâu em khi thu lại về với rơi ly tan
Что осталось, когда осень вернулась с падающими листьями и разлукой?
Còn đâu em lời thề trăm năm chỉ vãng thôi
Что осталось от твоих клятв вечной любви? Лишь прошлое.
Nay tình đã vắng như vở kịch đời giữa bóng đêm buông màn
Теперь любовь ушла, словно спектакль жизни за закрытым занавесом ночи.
Còn đâu em tình ra đi bay theo những bóng chim
Что осталось, когда любовь улетела вслед за птицами?
Cho ta nhức nhối đau hơn một lần khi tan trái tim
Оставив мне жгучую боль, разбив мое сердце.
Hạnh phúc đã héo khô giữa đôi tay như nụ hoa thời gian
Счастье увяло в моих руках, как цветок, затронутый временем.
nghe đêm này tượng đá khóc hơn mưa ngàn
Слышу ли я этой ночью плач каменных статуй, громче, чем тысяча дождей?
Như hồn ta mang vết thương đời
Как моя душа, несущая раны жизни.
Kiếp này thôi trót lỡ duyên rồi
В этой жизни наша судьба не сложилась.
Ngày tháng yêu nhau chỉ còn lại trong ta bao nhiêu xót xa
От дней нашей любви осталась лишь горечь.
Thôi ta cố quên đi
Я постараюсь забыть.
Buồn nào rồi cũng phai mờ
Ведь любая печаль со временем угаснет.
Ta nhìn ta cây sang mùa
Я смотрю на себя, как деревья меняют листву.
Quãng đời ta tăm tối ưu phiền
Моя жизнь полна тьмы и печали.
Một thoáng đam trả lại đời em mang đi như mũi tên
Мгновение страсти, которое я возвращаю тебе, уносится, как стрела.
Ôi tình yêu mũi tên ngập sâu vào đáy tim
О, любовь, стрела, глубоко вонзившаяся в мое сердце.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.