Tuan Quang feat. Hong Phuong - Ngày Sau Sẽ Ra Sao - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tuan Quang feat. Hong Phuong - Ngày Sau Sẽ Ra Sao




Ngày Sau Sẽ Ra Sao
What Will the Future Be?
Ngày xưa tôi quen một người em gái nhỏ
Long ago, I knew a little girl
Tuổi đang mười sáu mái tóc chớm ngang vai
At sixteen, her hair just reached her shoulders
Tình như nụ hoa nở trong lòng đời ngọt ngào
Love bloomed in her heart, sweet and innocent
Rồi yêu thương ai đem ghép cho đôi tim non
Then love, who knows how, brought two young hearts together
Ðến xuân qua cho nhau thấy nao nao
Spring passed, leaving us both yearning
Ai thương yêu ai, đó chỉ tình của mỗi con người
Who loved whom, it was just the love of each person
Một hôm xếp bút nghiêng đăng trình tôi giã từ
One day, I put down my pen and said goodbye
Tiếng yêu buồn hơn đêm mưa lắng tâm
The love song was sadder than the rain that soaked my heart
Người đi người thương nhớ nhau từng ngày từng giờ
You left, and we missed each other every day and every hour
Thời gian trôi qua mau, giữ tin yêu cho nhau
Time passed quickly, holding onto our love
Ðến mai sau nhưng ai biết ra sao
But who knows what the future holds?
Riêng tôi đêm nay nhớ thương một người, lạnh buốt đêm dài
Tonight, I miss you, and the long night is cold
Nhưng cớ sao em buồn
But why are you sad?
Tình ta ước hẹn nhiều rồi
We made many promises of love
Ngày mai ấm lại cuộc đời
Tomorrow, life will warm again
Kể chuyện xa vắng thấy thương nhiều hơn
Talking about the distance makes me love you even more
Khi núi sông đang mịt mờ
When the mountains and rivers are shrouded in mist
Người trai nhuốm nhiều tuổi đời
A man's age is etched on his face
Chuyện xưa khép chặt vào lòng
The past is locked tight in my heart
đi chinh chiến vẫn nhớ người tôi mến thương
Even in battle, I remember the one I love
Tình yêu theo tháng năm xóa mờ trong mắt buồn
Love fades with time, leaving a sorrowful look in my eyes
Nếu ta còn nhớ đến đêm thoáng trong
If we remember those fleeting nights in our dreams
Ðời anh mây bốn phương trời còn miệt mài
My life is like the clouds that drift across the sky
Người đi xây tương lai, dấu tâm thương ai
You go to build a future, your heart yearns for someone
Như gió đưa mây che trăng khuất đêm dài
The wind carries the clouds, hiding the moon in the long night
Tim tôi đơn côi, biết nhau một lần, rồi nhớ trọn đời
My heart is lonely, knowing you once, and remembering you forever





Авторы: Minh Kỳ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.