Текст и перевод песни Tuan Vu - Đôi Mắt Người Xưa
Chuyện
tình
của
tôi,
tan
vỡ
từ
lâu
rồi
История
любви
моей
давным-давно
разбилась
вдребезги.
Tưởng
không
bao
giờ
còn
nhớ
Представь
никогда
не
вспомнишь
Nhưng
bỗng
một
hôm
trên
đường
ra
phố
thị
Но
вдруг
однажды
по
дороге
в
город
Tôi
gặp
người
yêu
ngày
nào
Я
встретил
День
любви.
Đôi
mắt
ưu
tư,
thật
buồn
nàng
nhìn
tôi
Глаза,
оптимальная
инвестиция,
грустно,
что
она
смотрит
на
меня.
Rồi
quay
mặt
bước
đi,
như
không
hề
quen
biết
А
потом
отвернись
и
иди
как
будто
ничего
не
знаешь
Cũng
đôi
mắt
này,
năm
xưa
lạc
vào
hồn
tôi
Что
ж,
эти
глаза,
состаренные
годами,
затерялись
в
моей
душе.
Trong
những
đêm
không
ngủ
В
бессонную
ночь
Chong
đèn
nhìn
khói
thuốc
bay
Огни
Чонга
выглядят
летящим
дымом
Em
ơi!
dĩ
vãng
đôi
mình
Эй,
оставь
прошлое
в
покое
Được
dệt
thành
bao
kỷ
niệm
từ
khi
mới
quen
nhau
Быть
вплетенным
в
воспоминания
о
том
времени,
когда
мы
встречались.
Ôi,
đôi
mắt
người
xưa,
bao
lần
khóc
ướt
vai
tôi
О,
глаза
древних,
много
раз
плакавшие
мне
в
плечо.
Trong
những
đêm
giận
hờn
В
ночь
гнева
Rồi
ngày
tháng
êm
trôi,
cuộc
đời
chia
hai
lối
Затем,
в
один
прекрасный
день,
плавно
прошли
месяцы,
жизнь
разделилась
на
две
части.
Bỗng
một
hôm
có
thiệp
hồng
báo
tin
vui
Внезапно
в
один
прекрасный
день
открытки
принесли
хорошие
новости
Tin
em
lấy
chồng
khi
về
bên
ấy
Поверь
мне,
я
женюсь,
пока
она
...
Em
có
nhớ
người
xưa
không?
Помнишь
ли
ты
древние
легенды?
Người
tình
của
tôi,
xa
cách
từ
bao
ngày
Обо
мне,
далеком
от
октября.
Tưởng
không
bao
giờ
gặp
nữa
Думал,
что
больше
никогда
не
увижу.
Cơn
gió
chiều
nay,
vô
tình
mang
nỗi
buồn
Ветры
в
этот
полдень
случайно
приносят
печаль
Cho
kỷ
niệm
thêm
nghẹn
ngào
К
юбилею
еще
больше
поперхнулся
Thôi
trách
nhau
chi,
chuyện
tình
dù
dở
dang
Перестаньте
обвинять
друг
друга,
роды,
история
любви,
пусть
и
незаконченная
Đã
tan
thành
khói
sương,
như
quên
vào
dĩ
vãng
Растаял
в
дымном
тумане,
словно
забыв
о
былом.
Đôi
mắt
người
xưa,
xin
đừng
buồn
vì
tôi
Глаза
древних,
пожалуйста,
не
грусти,
потому
что
я
...
Cho
trái
tim
tôi
ngủ
quên
chuyện
tình
xưa
lỡ
làng
Для
моего
сердца
Спящая
любовная
история
старая
деревня
Em
ơi!
dĩ
vãng
đôi
mình
Эй,
оставь
прошлое
в
покое
Được
dệt
thành
bao
kỷ
niệm
từ
khi
mới
quen
nhau
Быть
вплетенным
в
воспоминания
о
том
времени,
когда
мы
встречались.
Ôi,
đôi
mắt
người
xưa,
bao
lần
khóc
ướt
vai
tôi
О,
глаза
древних,
много
раз
плакавшие
мне
в
плечо.
Trong
những
đêm
giận
hờn
В
ночь
гнева
Rồi
ngày
tháng
êm
trôi,
cuộc
đời
chia
hai
lối
Затем,
в
один
прекрасный
день,
плавно
прошли
месяцы,
жизнь
разделилась
на
две
части.
Bỗng
một
hôm
có
thiệp
hồng
báo
tin
vui
Внезапно
в
один
прекрасный
день
открытки
принесли
хорошие
новости
Tin
em
lấy
chồng
khi
về
bên
ấy
Поверь
мне,
я
женюсь,
пока
она
...
Em
có
nhớ
người
xưa
không?
Помнишь
ли
ты
древние
легенды?
Người
tình
của
tôi,
xa
cách
từ
bao
ngày
Обо
мне,
далеком
от
октября.
Tưởng
không
bao
giờ
gặp
nữa
Думал,
что
больше
никогда
не
увижу.
Cơn
gió
chiều
nay,
vô
tình
mang
nỗi
buồn
Ветры
в
этот
полдень
случайно
приносят
печаль
Cho
kỷ
niệm
thêm
nghẹn
ngào
К
юбилею
еще
больше
поперхнулся
Thôi
trách
nhau
chi,
chuyện
tình
dù
dở
dang
Перестаньте
обвинять
друг
друга,
роды,
история
любви,
пусть
и
незаконченная
Đã
tan
thành
khói
sương,
như
quên
vào
dĩ
vãng
Растаял
в
дымном
тумане,
словно
забыв
о
былом.
Đôi
mắt
người
xưa,
xin
đừng
buồn
vì
tôi
Глаза
древних,
пожалуйста,
не
грусти,
потому
что
я
...
Cho
trái
tim
tôi
ngủ
quên
chuyện
tình
xưa
lỡ
làng
Для
моего
сердца
Спящая
любовная
история
старая
деревня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.