Tuan Vu - Mười Năm Tình Cũ - перевод текста песни на немецкий

Mười Năm Tình Cũ - Tuấn Vũперевод на немецкий




Mười Năm Tình Cũ
Zehn Jahre alte Liebe
Mười năm không gặp tưởng tình đã
Zehn Jahre nicht gesehen, dachte, die Liebe wäre alt
Mây bay bao năm tưởng mình đã quên
Wolken flogen vorbei, dachte, ich hätte vergessen
Như mây bay đi một trời thương nhớ
Doch wie Wolken fliegen, bleibt der Himmel voll Sehnsucht
Em ơi, bên kia còn mắt buồn?
Mein Schatz, ist dort drüben noch dein trauriges Auge?
Mười năm cách biệt một lần bỡ ngỡ
Zehn Jahre getrennt, ein Mal verwirrt
Quên đi, quên đi mộng buồn bấy lâu
Vergiss es, vergiss den traurigen Traum von damals
Nhưng em yêu ơi, một vùng ức
Aber oh Geliebte, eine Region der Erinnerung
Vẫn còn trong ta cả một trời yêu
Bleibt in mir, eine ganze Welt der Liebe
Cả một trời yêu bao giờ trở lại
Eine ganze Welt der Liebe, wann kehrt sie zurück?
Ôi, ta xa nhau tưởng chừng như đã
Oh, wir waren getrennt, schien schon vorbei
Ôi, ta yêu nhau để lòng cứ ngỡ
Oh, wir liebten uns, ließen das Herz glauben
Tình bất phân ly, tình vẫn như
Liebe ohne Trennung, Liebe wie ein Traum
Đành nhủ lòng thôi giã từ kỷ niệm
Musste mich zwingen, den Erinnerungen Lebwohl zu sagen
Cho qua bao năm mộng buồn quên dấu
Lass die Jahre vergehen, vergrab den traurigen Traum
Nhưng sao bao năm ngày dài qua mãi
Doch warum vergehen so viele Jahre, Tage ziehen vorbei
Trong anh hôm nay thấy tình còn đây
Und in mir heute spüre ich die Liebe noch hier
Mười năm cách biệt tình đành quên lãng
Zehn Jahre getrennt, die Liebe sollte vergessen sein
Như mây, như mưa bay đi muôn phương
Wie Wolken, wie Regen, fliegen in alle Richtungen
Nhưng em yêu ơi, một dòng thư
Aber oh Geliebte, ein alter Brief
Vẫn còn trong ta một đời cuồng điên
Bleibt in mir, ein Leben voller Wahnsinn
Cả một trời yêu bao giờ trở lại
Eine ganze Welt der Liebe, wann kehrt sie zurück?
Ôi, ta xa nhau tưởng chừng như đã
Oh, wir waren getrennt, schien schon vorbei
Ôi, ta yêu nhau để lòng cứ ngỡ
Oh, wir liebten uns, ließen das Herz glauben
Tình bất phân ly tình vẫn như
Liebe ohne Trennung, Liebe wie ein Traum
Đành nhủ lòng thôi giã từ kỷ niệm
Musste mich zwingen, den Erinnerungen Lebwohl zu sagen
Cho qua bao năm mộng buồn quên dấu
Lass die Jahre vergehen, vergrab den traurigen Traum
Nhưng sao bao năm ngày dài qua mãi
Doch warum vergehen so viele Jahre, Tage ziehen vorbei
Trong anh hôm nay thấy tình còn đây
Und in mir heute spüre ich die Liebe noch hier
Mười năm cách biệt tình đành quên lãng
Zehn Jahre getrennt, die Liebe sollte vergessen sein
Như mây, như mưa bay đi muôn phương
Wie Wolken, wie Regen, fliegen in alle Richtungen
Nhưng em yêu ơi, một dòng thư
Aber oh Geliebte, ein alter Brief
Vẫn còn trong ta một đời cuồng điên
Bleibt in mir, ein Leben voller Wahnsinn
Như anh hôm nay thấy lòng tiếc nhớ
Wie ich heute spüre, das Herz voll Bedauern und Sehnsucht
Mười năm không gặp
Zehn Jahre nicht gesehen
Mười năm nhớ thương
Zehn Jahre voller Sehnsucht





Авторы: Tran Quang Nam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.