Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mười Năm Tình Cũ
Десять лет старой любви
Mười
năm
không
gặp
tưởng
tình
đã
cũ
Десять
лет
не
виделись,
думал,
чувства
остыли,
Mây
bay
bao
năm
tưởng
mình
đã
quên
Столько
лет,
как
тучи,
думал,
всё
позабыл,
Như
mây
bay
đi
một
trời
thương
nhớ
Но,
как
облака,
уносятся
мысли
с
тоской,
Em
ơi,
bên
kia
có
còn
mắt
buồn?
Дорогая,
там,
за
гранью,
остался
ли
взгляд
твой
грустный?
Mười
năm
cách
biệt
một
lần
bỡ
ngỡ
Десять
лет
разлуки
— и
вот
неловкость
вновь,
Quên
đi,
quên
đi
mộng
buồn
bấy
lâu
Забудь,
забудь
печальные
грёзы
тех
дней,
Nhưng
em
yêu
ơi,
một
vùng
ký
ức
Но,
любимая,
знай,
в
памяти
моей
Vẫn
còn
trong
ta
cả
một
trời
yêu
Живёт
до
сих
пор
целый
мир
любви.
Cả
một
trời
yêu
bao
giờ
trở
lại
Этот
мир
любви
— вернётся
ли
когда-то?
Ôi,
ta
xa
nhau
tưởng
chừng
như
đã
О,
мы
расстались,
казалось,
навсегда,
Ôi,
ta
yêu
nhau
để
lòng
cứ
ngỡ
О,
мы
любили,
и
сердце
верило,
Tình
bất
phân
ly,
tình
vẫn
như
mơ
Что
нет
разлуки,
что
всё,
как
во
сне.
Đành
nhủ
lòng
thôi
giã
từ
kỷ
niệm
Решил
простить
и
отпустить
былые
дни,
Cho
qua
bao
năm
mộng
buồn
quên
dấu
Чтоб
годы
смыли
грустный
след
от
тех
грёз,
Nhưng
sao
bao
năm
ngày
dài
qua
mãi
Но
сколько
лет
ни
прошло,
в
душе
моей
Trong
anh
hôm
nay
thấy
tình
còn
đây
Любовь
живёт,
и
сегодня
я
это
знаю.
Mười
năm
cách
biệt
tình
đành
quên
lãng
Десять
лет
разлуки
— любовь
должна
забыться,
Như
mây,
như
mưa
bay
đi
muôn
phương
Как
дождь,
как
туча,
уйти
в
чужие
дали,
Nhưng
em
yêu
ơi,
một
dòng
thư
cũ
Но,
любимая,
старое
письмо
Vẫn
còn
trong
ta
một
đời
cuồng
điên
До
сих
пор
хранит
безумство
прежних
дней.
Cả
một
trời
yêu
bao
giờ
trở
lại
Этот
мир
любви
— вернётся
ли
когда-то?
Ôi,
ta
xa
nhau
tưởng
chừng
như
đã
О,
мы
расстались,
казалось,
навсегда,
Ôi,
ta
yêu
nhau
để
lòng
cứ
ngỡ
О,
мы
любили,
и
сердце
верило,
Tình
bất
phân
ly
tình
vẫn
như
mơ
Что
нет
разлуки,
что
всё,
как
во
сне.
Đành
nhủ
lòng
thôi
giã
từ
kỷ
niệm
Решил
простить
и
отпустить
былые
дни,
Cho
qua
bao
năm
mộng
buồn
quên
dấu
Чтоб
годы
смыли
грустный
след
от
тех
грёз,
Nhưng
sao
bao
năm
ngày
dài
qua
mãi
Но
сколько
лет
ни
прошло,
в
душе
моей
Trong
anh
hôm
nay
thấy
tình
còn
đây
Любовь
живёт,
и
сегодня
я
это
знаю.
Mười
năm
cách
biệt
tình
đành
quên
lãng
Десять
лет
разлуки
— любовь
должна
забыться,
Như
mây,
như
mưa
bay
đi
muôn
phương
Как
дождь,
как
туча,
уйти
в
чужие
дали,
Nhưng
em
yêu
ơi,
một
dòng
thư
cũ
Но,
любимая,
старое
письмо
Vẫn
còn
trong
ta
một
đời
cuồng
điên
До
сих
пор
хранит
безумство
прежних
дней.
Như
anh
hôm
nay
thấy
lòng
tiếc
nhớ
И
сегодня
я
чувствую,
как
сердце
тоскует,
Mười
năm
không
gặp
Десять
лет
не
виделись,
Mười
năm
nhớ
thương
Десять
лет
скучал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tran Quang Nam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.