Tuấn Vũ - Nghẹn ngào - перевод текста песни на немецкий

Nghẹn ngào - Tuấn Vũперевод на немецкий




Nghẹn ngào
Weinend
Thôi em đi về đi
Ach, geh nach Hause.
Xa xôi rồi thăm nhau chi
Wir sind jetzt weit voneinander entfernt, wozu uns besuchen?
Duyên không tròn lưu luyến thêm u buồn
Unser Schicksal war nicht erfüllt, daran festzuhalten macht nur noch trauriger.
Thôi em đi về đi
Ach, geh nach Hause.
Ðau thương này anh xin đành mang
Diesen Schmerz werde ich ertragen.
Em đi về đi cho vui lòng người ta
Geh nach Hause, um den anderen zu gefallen.
Ôi ai ngờ đâu
Oh, wer hätte das gedacht?
Đời em bể sầu
Dein Leben ist ein Meer von Kummer.
Nay tình xưa đã chết
Nun ist die alte Liebe tot.
Ngày vui đã tàn
Die glücklichen Tage sind vorbei.
Lòng anh nát tan
Mein Herz ist zerbrochen.
Ðời anh mộng đâu
Mein Leben, wovon sollte ich träumen?
Anh nào mộng đâu
Ich träume doch von nichts.
Khóc cho mối duyên đầu
Ich weine um die erste Liebe,
Lỡ làng lệ sầu chứa chan
die zerbrach, voller Tränen des Kummers.
Em nhớ chăng ngày xưa
Erinnerst du dich an früher?
Đôi ta nghèo thôn xa đìu hiu
Wir waren arm in einem fernen, trostlosen Dorf.
Năm canh dài nước mắt nhiều hơn mưa buồn
In den langen Nächten gab es mehr Tränen als traurigen Regen.
Thôi, thôi tiếc thương chi
Ach, hör auf, was nützt das Bedauern?
Trông mong em đi về đi
Was gibt es zu hoffen? Geh nach Hause.
Em đi về đêm nay cho tròn cuộc vui
Geh heute Nacht nach Hause, um die Freude dort vollständig zu machen.
Ôi ai ngờ đâu
Oh, wer hätte das gedacht?
Đời em bể sầu
Dein Leben ist ein Meer von Kummer.
Nay tình xưa đã chết
Nun ist die alte Liebe tot.
Ngày vui đã tàn
Die glücklichen Tage sind vorbei.
Lòng anh nát tan
Mein Herz ist zerbrochen.
Ðời anh mộng đâu
Mein Leben, wovon sollte ich träumen?
Anh nào mộng đâu
Ich träume doch von nichts.
Khóc cho mối duyên đầu
Ich weine um die erste Liebe,
Lỡ làng lệ sầu chứa chan
die zerbrach, voller Tränen des Kummers.
Em nhớ chăng ngày xưa
Erinnerst du dich an früher?
Đôi ta nghèo thôn xa đìu hiu
Wir waren arm in einem fernen, trostlosen Dorf.
Năm canh dài nước mắt nhiều hơn mưa buồn
In den langen Nächten gab es mehr Tränen als traurigen Regen.
Thôi, thôi tiếc thương chi
Ach, hör auf, was nützt das Bedauern?
Trông mong em đi về đi
Was gibt es zu hoffen? Geh nach Hause.
Em đi về đêm nay cho tròn cuộc vui
Geh heute Nacht nach Hause, um die Freude dort vollständig zu machen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.