Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Người Tình La Lan
Любовь Ла Лан
Tôi
xin
kể
ra
nơi
đây
Я
расскажу
вам
историю
эту
Chuyện
một
người
thiếu
nữ
đẹp
О
девушке,
чья
красота
Đẹp
như
đóa
hoa
lan
rừng
Как
горный
цветок
орхидеи
Hương
sắc
ơi
mặn
nồng
Пьянит
и
манит
всегда
Nàng
mang
tên
là
La
Lan
Звали
её
Ла
Лан
La
Lan
người
xứ
Cô
Man
Ла
Лан
из
страны
Ко
Ман
Chưa
yêu
thương
Не
знала
любви
Chưa
đau
thương
Не
знала
боли
Nên
nàng
chưa
biết
buồn
И
слёз
её
не
манил
грусть
Bao
trai
tráng
đang
si
mê
Много
парней
восхищались
Chờ
lọt
vào
đôi
mắt
nàng
Мечтая
поймать
её
взгляд
Thường
nhảy
múa
ca
tụng
nàng
Пели
и
танцевали
в
её
честь
Trong
những
đêm
hội
làng
На
сельских
праздниках
там
Nàng
La
Lan
vẫn
ngây
thơ
Ла
Лан
была
так
наивна
Vui
say
điệu
múa
Cô
Tô
Весело
танцевала
Ко
То
Tay
trong
tay
Рука
в
руке
Cô
quay
quay
Кружась
в
игри
Chưa
biết
yêu
là
gì
Не
ведая,
что
есть
любовь
Rồi
thời
gian
trôi
qua
Но
время
шло
и
вот
Con
người
xứ
ngự
bỗng
vắng
tiếng
cười
В
краю
равнин
смолк
смех
весёлый
Đường
đưa
đôi
mắt
trông
xa
vời
Вдали
её
взгляд
искал
кого-то
Thì
ra
nàng,
đã
biết
yêu
rồi
О,
понял
я
— она
влюблена
Nàng
yêu
anh
hiền
tính
Полюбила
скромного
парня
Nàng
thương
anh
thật
tình
Полюбила
всем
сердцем
Nhưng
chàng
trai
nay
đã
đi
rồi
Но
тот
уехал
и
не
вернулся
La
Lan
buồn
Ла
Лан
плачет
Nát
cánh
hoa
rừng
Рвёт
лепестки
цветов
Qua
bao
tháng
không
tin
xa
Месяцы
нет
вестей
Mà
người
tình
không
trở
lại
А
милый
так
и
не
пришёл
Buồn
tim
tím
cả
tâm
hồn
Грусть
в
сердце
тихо
тоскует
La
Lan
khóc
nhiều
hơn
Ла
Лан
всё
чаще
плачет
Nàng
lang
thang
từng
đêm
trăng
Бродила
в
ночи
одна
Qua
bao
ghềnh
đá
cheo
leo
По
горным
тропам
опасным
Lan
chết
trên
sườn
đèo
Умрет
на
склоне
холма
Tôi
xin
kể
ra
nơi
đây
Я
расскажу
вам
историю
эту
Chuyện
một
người
thiếu
nữ
đẹp
О
девушке,
чья
красота
Đẹp
như
đóa
hoa
lan
rừng
Как
горный
цветок
орхидеи
Hương
sắc
ơi
mặn
nồng
Пьянит
и
манит
всегда
Nàng
mang
tên
là
La
Lan
Звали
её
Ла
Лан
La
Lan
người
xứ
Cô
Mang
Ла
Лан
из
страны
Ко
Ман
Chưa
yêu
thương
Не
знала
любви
Chưa
đau
thương
Не
знала
боли
Nên
nàng
chưa
biết
buồn
И
слёз
её
не
манил
грусть
Bao
trai
tráng
đang
si
mê
Много
парней
восхищались
Chờ
lọt
vào
đôi
mắt
nàng
Мечтая
поймать
её
взгляд
Thường
nhảy
múa
ca
tụng
nàng
Пели
и
танцевали
в
её
честь
Trong
những
đêm
hội
làng
На
сельских
праздниках
там
Nàng
La
Lan
vẫn
ngây
thơ
Ла
Лан
была
так
наивна
Vui
say
điệu
múa
Cô
Tô
Весело
танцевала
Ко
То
Tay
trong
tay
Рука
в
руке
Cô
quay
quay
Кружась
в
игри
Chưa
biết
yêu
là
gì
Не
ведая,
что
есть
любовь
Rồi
thời
gian
trôi
qua
Но
время
шло
и
вот
Con
người
xứ
ngự
bỗng
vắng
tiếng
cười
В
краю
равнин
смолк
смех
весёлый
Thường
đưa
đôi
mắt
trông
xa
vời
Вдали
её
взгляд
искал
кого-то
Thì
ra
nàng
đã
biết
yêu
rồi
О,
понял
я
— она
влюблена
Nàng
yêu
anh
hiền
tính
Полюбила
скромного
парня
Nàng
thương
anh
thật
tình
Полюбила
всем
сердцем
Nhưng
chàng
trai
nay
đã
đi
rồi
Но
тот
уехал
и
не
вернулся
La
Lan
buồn
Ла
Лан
плачет
Nát
cánh
hoa
rừng
Рвёт
лепестки
цветов
Qua
bao
tháng
không
tin
xa
Месяцы
нет
вестей
Mà
người
tình
không
trở
lại
А
милый
так
и
не
пришёл
Buồn
tim
tím
cả
tâm
hồn
Грусть
в
сердце
тихо
тоскует
La
Lan
khóc
nhiều
hơn
Ла
Лан
всё
чаще
плачет
Nàng
lang
thang
từng
đêm
trăng
Бродила
в
ночи
одна
Qua
bao
ghềnh
đá
cheo
leo
По
горным
тропам
опасным
Lan
chết
trên
sườn
đèo
Умрет
на
склоне
холма
Lan
chết
trên
sườn
đèo
Умрет
на
склоне
холма
Lan
chết
trên
sườn
đèo
Умрет
на
склоне
холма
Lan
chết
trên
sườn
đèo
Умрет
на
склоне
холма
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinh Su Bui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.