Tubarâo, Anitta & Maneirinho - Pra Todas Elas - feat. Maneirinho e Anitta - перевод текста песни на немецкий

Pra Todas Elas - feat. Maneirinho e Anitta - Anitta , Tubarão перевод на немецкий




Pra Todas Elas - feat. Maneirinho e Anitta
Für alle Mädels - feat. Maneirinho und Anitta
Essa é pras mina atrevida (vem!)
Das ist für die frechen Mädels (komm!)
Daquele jeito abusado
Auf diese anzügliche Art
Pras sapecas e pras danadas
Für die Kecken und die Verrückten
Pra todas elas
Für alle Mädels
Senta! eu sei que tu aguenta!
Setz dich! Ich weiß, du hältst es aus!
Sobe! eu sei que tu pode!
Komm hoch! Ich weiß, du kannst es!
Desce! eu sei que tu mexe!
Geh runter! Ich weiß, du bewegst dich!
E pode vim, meu bem!
Und komm ruhig, meine Süße!
Senta! eu sei que tu aguenta!
Setz dich! Ich weiß, du hältst es aus!
Sobe! eu sei que tu pode!
Komm hoch! Ich weiß, du kannst es!
Desce! eu sei que tu mexe!
Geh runter! Ich weiß, du bewegst dich!
Pode vim!
Komm ruhig!
Pensou que eu era de bobeira
Du dachtest, ich wäre ein Trottel
Então agora aguenta, me levou pra bagunça
Dann halt dich jetzt fest, du hast mich ins Chaos gestürzt
E ouviu "ela arrebenta!"
Und hast schon gehört "Sie rockt es!"
Se é pra me ver causar
Wenn es darum geht, dass ich auffalle,
Vou te contar que eu represento
Dann sag ich dir, dass ich es draufhabe
Esquece a princesinha que eu te mostro o meu talento
Vergiss das Prinzesschen, ich zeig dir mein Talent
Ela malha de segunda a sexta
Sie trainiert von Montag bis Freitag
Toda trabalhada no shake de whey
Voll dabei mit ihrem Whey-Shake
Ela escolhe a roupa do momento
Sie wählt die angesagtesten Klamotten
Ela senta e rebola ao som do dj
Sie setzt sich und wackelt zum Sound des DJs
O estilo da mina é top, deixa a rapaziada em choque
Der Style der Kleinen ist top, lässt die Jungs staunen
Vagabundo pira no decote
Die Typen flippen aus bei ihrem Dekolleté
com tudo em cima, ela pode
Sie hat alles dran, sie kann es sich leisten
Daquele jeito!
Auf diese Art!
Senta! eu sei que tu aguenta!
Setz dich! Ich weiß, du hältst es aus!
Sobe! eu sei que tu pode!
Komm hoch! Ich weiß, du kannst es!
Desce! eu sei que tu mexe!
Geh runter! Ich weiß, du bewegst dich!
E pode vim, meu bem!
Und komm ruhig, meine Süße!
Senta! eu sei que tu agüenta!
Setz dich! Ich weiß, du hältst es aus!
Sobe! eu sei que tu pode!
Komm hoch! Ich weiß, du kannst es!
Desce! eu sei que tu mexe!
Geh runter! Ich weiß, du bewegst dich!
E pode vim!
Und komm ruhig!
(Vai!) essa é pras mina atrevida
(Los!) Das ist für die frechen Mädels
(Eu desço te olhando, você olha pra mim!)
(Ich gehe runter und schaue dich an, du schaust mich an!)
Daquele jeito abusado
Auf diese anzügliche Art
(Tá ficando louco, eu gosto assim!)
(Du wirst verrückt, ich mag das so!)
Pras sapecas e pras danadas
Für die Kecken und die Verrückten
Pra todas elas
Für alle Mädels
Senta! eu sei que tu aguenta!
Setz dich! Ich weiß, du hältst es aus!
Sobe! eu sei que tu pode!
Komm hoch! Ich weiß, du kannst es!
Desce! eu sei que tu mexe!
Geh runter! Ich weiß, du bewegst dich!
E pode vim, meu bem!
Und komm ruhig, meine Süße!
Senta! eu sei que tu aguenta!
Setz dich! Ich weiß, du hältst es aus!
Sobe! eu sei que tu pode!
Komm hoch! Ich weiß, du kannst es!
Desce! eu sei que tu mexe!
Geh runter! Ich weiß, du bewegst dich!
E pode vim!
Und komm ruhig!
Pensou que eu era de bobeira
Du dachtest, ich wäre ein Trottel
Então agora aguenta, me levou pra bagunça
Dann halt dich jetzt fest, du hast mich ins Chaos gestürzt
E ouviu "ela arrebenta!"
Und hast schon gehört "Sie rockt es!"
Se é pra me ver causar
Wenn es darum geht, dass ich auffalle,
Vou te contar que eu represento
Dann sag ich dir, dass ich es draufhabe
Esquece a princesinha que eu te mostro o meu talento
Vergiss das Prinzesschen, ich zeig dir mein Talent
Ela malha de segunda a sexta
Sie trainiert von Montag bis Freitag
Toda trabalhada no shake de whey
Voll dabei mit ihrem Whey-Shake
Ela escolhe a roupa do momento
Sie wählt die angesagtesten Klamotten
Ela senta e rebola ao som do dj
Sie setzt sich und wackelt zum Sound des DJs
O estilo da mina é top, deixa a rapaziada em choque
Der Style der Kleinen ist top, lässt die Jungs staunen
Vagabundo pira no decote, com tudo em cima
Die Typen flippen aus bei ihrem Dekolleté, sie hat alles dran
Ela pode
Sie kann es sich leisten
Daquele jeito!
Auf diese Art!
Senta! eu sei que tu aguenta!
Setz dich! Ich weiß, du hältst es aus!
Sobe! eu sei que tu pode!
Komm hoch! Ich weiß, du kannst es!
Desce! eu sei que tu mexe!
Geh runter! Ich weiß, du bewegst dich!
E pode vim, meu bem!
Und komm ruhig, meine Süße!
Senta! eu sei que tu aguenta!
Setz dich! Ich weiß, du hältst es aus!
Sobe! eu sei que tu pode!
Komm hoch! Ich weiß, du kannst es!
Desce! eu sei que tu mexe!
Geh runter! Ich weiß, du bewegst dich!
E pode vim!
Und komm ruhig!
(Vai!) essa é pras mina atrevida
(Los!) Das ist für die frechen Mädels
(Eu desço te olhando, você olha pra mim!)
(Ich gehe runter und schaue dich an, du schaust mich an!)
Daquele jeito abusado
Auf diese anzügliche Art
(Tá ficando louco, eu gosto assim!)
(Du wirst verrückt, ich mag das so!)
Pras sapecas e pras danadas
Für die Kecken und die Verrückten
Pra todas elas
Für alle Mädels





Авторы: Umberto Da Silva Tavares, Larissa De Macedo Machado, Jeferson Almeida Dos Santos Junior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.