Текст и перевод песни Tubaína - Bom Partido
Bom Partido
Хорошая партия
Eu
posso
ser
o
homem
que
você
sonhou
Я
могу
быть
мужчиной
твоей
мечты,
Eu
tenho
um
alter
ego
que
você
não
viu
У
меня
есть
второе
«я»,
которого
ты
не
видела.
Eu
posso
te
levar
pra
onde
quer
que
eu
for
e
Я
могу
взять
тебя
с
собой,
куда
бы
я
ни
отправился,
Só
vai
depender
se
você
vem
comigo
baby
Всё
зависит
от
того,
поедешь
ли
ты
со
мной,
детка.
Eu
posso
ser
o
homem
que
você
sonhou
Я
могу
быть
мужчиной
твоей
мечты,
Eu
tenho
um
alter
ego
que
você
não
viu
У
меня
есть
второе
«я»,
которого
ты
не
видела.
Eu
posso
te
levar
pra
onde
quer
que
eu
for
e
Я
могу
взять
тебя
с
собой,
куда
бы
я
ни
отправился,
Só
vai
depender
se
você
vem
comigo
baby
Всё
зависит
от
того,
поедешь
ли
ты
со
мной,
детка.
Entre
aeroporto
e
camarins,
hotéis
e
botequins
Между
аэропортами
и
гримерками,
гостиницами
и
барами
Há
uma
cota
eu
tô
fazendo
alguns
rolês
que
eu
nunca
fiz
Есть
доля,
я
делаю
то,
чего
никогда
не
делал.
É
a
viajem
que
eu
busquei,
é
o
propósito
que
eu
quis
Это
путешествие,
к
которому
я
стремился,
это
цель,
которую
я
хотел.
No
fone
toca
um
jazz,
alguém
degusta
um
green
В
наушниках
играет
джаз,
кто-то
смакует
травку.
Partiu,
e
antes
que
perceba
eu
voltei,
te
falei
Поехали,
и,
прежде
чем
ты
осознаешь,
я
вернулся,
я
же
говорил
тебе,
Que
vida
é
curta
pra
chorar
pelo
ex,
eu
flagrei
Что
жизнь
слишком
коротка,
чтобы
плакать
по
бывшему,
я
понял,
Que
tempo
é
dinheiro,
e
dinheiro
não
é
tudo
Что
время
— деньги,
а
деньги
— это
ещё
не
всё,
Mas
dinheiro
é
condição
pro
bagulho
Но
деньги
— это
условие
для
всего.
E
eu
quero
te
levar
pra
Barcelona
amanhã
И
я
хочу
завтра
увезти
тебя
в
Барселону,
Depois
a
gente
pode
ir
pra
algum
pião
em
Amsterdã
Потом
мы
можем
потусоваться
где-нибудь
в
Амстердаме.
Eu
acelerei
o
sonho
que
essa
vida
passa
Я
ускорил
мечту,
которая
проносится
в
этой
жизни.
Vou
viver
na
classe
A,
mas
sem
você
não
tem
graça
Буду
жить
в
высшем
классе,
но
без
тебя
нет
смысла.
Deixo
de
lado
essas
mina
Заброшу
всех
этих
баб.
Prometo
que
eu
vou
ser
mais
romântico
ainda
Обещаю,
что
буду
ещё
романтичнее,
E
toda
minha
atenção
pra
você
И
всё
моё
внимание
тебе,
Já
que
eu
tenho
tudo
certo
na
minha
mente
como
tem
que
ser
let's
go!
Потому
что
у
меня
в
голове
всё
чётко,
как
должно
быть,
поехали!
Eu
posso
ser
o
homem
que
você
sonhou
Я
могу
быть
мужчиной
твоей
мечты,
Eu
tenho
um
alter
ego
que
você
não
viu
У
меня
есть
второе
«я»,
которого
ты
не
видела.
Eu
posso
te
levar
pra
onde
quer
que
eu
for
e
Я
могу
взять
тебя
с
собой,
куда
бы
я
ни
отправился,
Só
vai
depender
se
você
vem
comigo
baby
Всё
зависит
от
того,
поедешь
ли
ты
со
мной,
детка.
Eu
posso
ser
o
homem
que
você
sonhou
Я
могу
быть
мужчиной
твоей
мечты,
Eu
tenho
um
alter
ego
que
você
não
viu
У
меня
есть
второе
«я»,
которого
ты
не
видела.
Eu
posso
te
levar
pra
onde
quer
que
eu
for
e
Я
могу
взять
тебя
с
собой,
куда
бы
я
ни
отправился,
Só
vai
depender
se
você
vem
comigo
baby
Всё
зависит
от
того,
поедешь
ли
ты
со
мной,
детка.
De
SP
a
Nova
York
eu
tô
num
vôo
que
atrasa
Из
Сан-Паулу
в
Нью-Йорк
я
лечу
задержанным
рейсом,
Querendo
apreciar
a
melhor
paisagem
do
Brasa
Хочу
насладиться
лучшими
видами
Бразилии.
Eu
vou
desfazendo
as
malas
com
saudade
de
casa
Разбираю
чемоданы
и
скучаю
по
дому.
Eu
ô
olhando
o
Central
Park
da
janela
do
Plaza
Смотрю
на
Центральный
парк
из
окна
«Плазы».
E
eu
te
imagino
vindo
pra
trombar
comigo
И
представляю,
как
ты
приходишь
встретиться
со
мной,
Num
domingo
lindo
rindo
de
tudo
via
no
caminho
Прекрасным
воскресным
днём,
смеясь
надо
всем,
что
видишь
по
дороге.
A
noite
aqui
tomando
um
vinho,
comida
japonesa
num
barquinho
Вечером
мы
пьём
вино,
едим
японскую
еду
в
лодке.
E
eu
sem
você
me
sinto
tão
sozinho
И
я
чувствую
себя
таким
одиноким
без
тебя.
E
todo
maloqueiro
quer
carinho
sim
И
каждый
хулиган
хочет
ласки,
да,
E
os
que
te
falarem
que
não
quer
nunca
apreciaram
uma
mulher
А
те,
кто
говорят,
что
не
хотят,
никогда
не
ценили
женщин.
Então
pega
na
minha
mão,
vamos
meter
o
pé
Так
что
возьми
меня
за
руку,
давай
свалим
отсюда.
Tô
pronto
pra
gente
fugir
na
hora
que
quiser
Я
готов
бежать
с
тобой,
когда
ты
захочешь.
Eu
sempre
quis
saber
Я
всегда
хотел
знать,
Se
você
pensa
assim
de
mim
Думаешь
ли
ты
так
же
обо
мне,
Se
vale
a
pena
me
dizer
Стоит
ли
мне
говорить
тебе
это,
Ou
se
é
só
neurose
minha
quando
penso
assim
Или
это
просто
мой
психоз,
когда
я
так
думаю.
Eu
posso
ser
o
homem
que
você
sonhou
Я
могу
быть
мужчиной
твоей
мечты,
Eu
tenho
um
alter
ego
que
você
não
viu
У
меня
есть
второе
«я»,
которого
ты
не
видела.
Eu
posso
te
levar
pra
onde
quer
que
eu
for
e
Я
могу
взять
тебя
с
собой,
куда
бы
я
ни
отправился,
Só
vai
depender
se
você
vem
comigo
baby
Всё
зависит
от
того,
поедешь
ли
ты
со
мной,
детка.
Eu
posso
ser
o
homem
que
você
sonhou
Я
могу
быть
мужчиной
твоей
мечты,
Eu
tenho
um
alter
ego
que
você
não
viu
У
меня
есть
второе
«я»,
которого
ты
не
видела.
Eu
posso
te
levar
pra
onde
quer
que
eu
for
e
Я
могу
взять
тебя
с
собой,
куда
бы
я
ни
отправился,
Só
vai
depender
se
você
vem
comigo
baby
Всё
зависит
от
того,
поедешь
ли
ты
со
мной,
детка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.