Текст и перевод песни Tubaína, Funkero & Dalsin - Marginal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3 hora
da
madruga
eu
sentido
marginal
3:00
AM
I'm
feeling
like
a
marginal
Me
sentindo
um
marginal
mais
do
que
nunca
eu
sigo
assim
Feeling
like
an
even
greater
marginal
than
ever
before
as
I
continue
on
Aumento
o
som
da
barca
e
deixo
os
samango
encarar
I
turn
the
barca
up
and
let
the
haters
stare
Deixo
o
zépovim
criar
expectativa
na
minha
I
let
the
wannabes
build
up
expectations
over
me
Num
caio
nas
ideinha
de
que
ouviram
e
disse
que
viram
I
don't
fall
for
their
little
games,
what
they
hear
and
what
they
say
they
saw
Que
esses
aí
só
conspiram
pra
atrasar
minha
correria
They're
just
conspiring
to
slow
down
my
hustle
Eu
to
flagrando
faz
uns
dia,
deixa
eles
abri
as
asas
I've
been
on
to
them
for
a
few
days
now,
let
them
spread
their
wings
Porque
os
bico
que
me
vê
com
os
truta
na
balada
Because
the
snitches
who
see
me
with
the
homies
at
the
dance
Tenta
ver,
mas
quem
conhece
o
tuba
vai
flagrar
Try
to
see,
but
whoever
knows
Tuba
will
see
through
it
Eu
não
preciso
nem
falar
mais
nada
I
don't
even
need
to
say
anything
more
Porque
eu
não
devo
e
nunca
devi
nada
pra
esses
pela
saco
Because
I
don't
and
never
have
owed
those
annoying
busybodies
anything
Eu
sou
pilado
dês
de
antes
dessa
gíria
ser
criada
I've
been
fly
since
before
this
slang
was
even
created
Carai,
eu
já
to
farto
dessa
criançada
Damn,
I'm
already
sick
of
these
kids
Umas
novinha
mal
intencionada,
ai
que
piada
Some
ill-intentioned
young
woman,
what
a
joke
Não
me
ilude
papo
de
group
eu
conheço
a
picadinha
Don't
get
me
with
group
chat
talk,
I
know
the
routine
Gostosa
mas
não
vale
nem
um
microfone
sem
pilha
Hot
but
not
even
worth
a
dead
microphone
Um
abraço
pras
amiga
que
é
fechamento
certo
A
shoutout
to
the
girlfriends
who
are
real
and
ride
or
die
Pros
braço
forte
que
eu
faço
questão
de
ter
por
perto
To
the
strong
arms
I
make
sure
to
keep
close
Damassa,
é
o
time
dos
sonhos
na
atividade
Damassa,
it's
the
dream
team
in
action
Jogar
esse
jogo
é
só
pra
quem
carrega
habilidade
Playing
this
game
is
only
for
those
with
serious
skills
E
deixa
o
sol
dessa
manhã
bater
na
fuça
só
pra
me
acordar
And
let
the
sun
of
this
morning
shine
on
my
face
to
wake
me
up
Traga
bom
vento
pra
esse
lek
Bring
good
vibes
to
this
bro
Que
o
hoje
o
dia
brilhe
forte
pra
eu
ir
ver
o
mar
So
that
today
the
day
will
shine
brightly
for
me
to
go
see
the
sea
E
os
maus
olhados
não
me
peguem
And
may
evil
eyes
not
get
me
Dando
um
rolé
na
praça,
solina
na
carcaça
Taking
a
stroll
in
the
park,
sun
on
my
face
Céu
azul,
sinal
de
fumaça,
eu
também
sou
Damassa
Blue
sky,
sign
of
good
vibes,
I
too
am
Damassa
Meça
suas
palavras
parça,
não
importa
sua
trapaça
Watch
your
words,
my
friend,
no
matter
your
hustle
Oque
cê
faça,
tey,
toma
que
é
de
graça
Whatever
you
do,
hey,
take
it
for
free
Funk
e
Tuba,
clássico
igual
Lula
e
Juba
Funk
and
Tuba,
a
classic
like
Lula
and
Juba
Em
Ubatuba
parecendo
Aruba
In
Ubatuba,
feeling
like
Aruba
Oceano
de
temática
na
orla
do
Atlântico
A
sea
of
beats
on
the
shores
of
the
Atlantic
Olhando
pro
horizonte
imaginando
a
África
Looking
at
the
horizon,
dreaming
of
Africa
A
teoria
até
ajuda,
mas
o
que
ensina
é
prática
The
theory
may
help,
but
what
will
teach
you
is
practice
Não
adianta
Boné
e
cordão,
tem
aprender
gramática
No
point
in
a
beanie
and
necklace,
you
need
to
know
grammar
Ciência
rimática,
não
faça
o
que
ninguém
fez
Lyrical
science,
don't
do
what
everyone
else
does
Não
precisa
cara
de
mal,
mas
tem
que
ser
bom
em
Português,
tey!
You
don't
have
to
look
tough,
but
you
have
to
be
good
in
Portuguese,
hey!
Meça
suas
palavras
parça...
Watch
your
words,
my
friend...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.