Текст и перевод песни Tubaína feat. Primeira Classe - Outra Vez (feat. Tubaina) - Tubaina Remix
Vem
que
eu
te
quero
pra
mim
Приходит,
что
я
хочу,
чтобы
ты
меня
Tenta
outra
vez
sem
medo
de
errar
Пытается
еще
раз,
не
боясь
ошибиться
Sei
que
tá
tenso,
mas
eu
gosto
assim
Я
знаю,
что
ты
все
напряглось,
но
я
люблю
так
Mais
dessa
vez
a
mare
vai
passar
Больше
этого
раз-маре
пройдет
Vem
que
eu
te
quero
pra
mim
Приходит,
что
я
хочу,
чтобы
ты
меня
Tenta
outra
vez
sem
medo
de
errar
Пытается
еще
раз,
не
боясь
ошибиться
Sei
que
tá
tenso,
mas
eu
gosto
assim
Я
знаю,
что
ты
все
напряглось,
но
я
люблю
так
Mais
dessa
vez
a
mare
vai
passar
Больше
этого
раз-маре
пройдет
E
vem
de
la
mas
para
aqui,
И
приходит
ла-но
здесь,
Como
se
fosse
eu
vi
Как
если
бы
я
видел
Que
eu
nunca
entendi
Я
так
и
не
понял
O
que
eu
te
prometi
foi
То,
что
я
тебе
обещал,
был
Mais
uma
noite
e
eu
quero
isso
hoje
Еще
одна
ночь,
и
я
хочу
это
сегодня
Só
tenta
parar
tudo
e
me
ouve!
Только
пытается
бросить
все
и
слышит
меня!
Responde
com
um
"OK"
Отвечает
"ОК"
Pode
me
deixar
louco
Может
меня
с
ума
Se
ainda
me
ve
assim
Если
мне
еще
раз
ве
так
É
que
me
afeta
um
pouco...
Что
влияет
на
меня
немного...
Tocando
seu
corpo
igual
guitarra,
Касаясь
его
тела
равна
гитара,
Tu
me
tira
da
farra
Ты
меня
выведи
из
запоя
É
osso
mas
num
força
a
barra
Это
кости,
но
в
силу
панель
Ela
é
marrenta,
Она
marrenta,
A
cada
briga
nossa
esquenta
Каждый
бой
нашей
нагревается
Ela
é
gata
demais!
Она
gata
слишком!
Linda
até
de
cara
feia
Линда
даже
уродливое
лицо
Se
eu
to
com
ela
tanto
faz
Если
я
для
нее
столько
делает
Como
que
eu
to?
Onde
eu
vou?
Как
я
to?
Где
я
буду?
Isso
nao
importa,
seja
qual
for!
Это
и
не
важно,
какой!
Quero
você
e
minha
missão
não
aborta
Я
хочу,
чтобы
ты
и
моя
миссия
не
прерывает
Mas
se
eu
bater
será
que
abre
a
porta?
Но
если
я
бить
будет,
что
открывает
дверь?
Vem
que
eu
te
quero
pra
mim
Приходит,
что
я
хочу,
чтобы
ты
меня
Tenta
outra
vez
sem
medo
de
errar
Пытается
еще
раз,
не
боясь
ошибиться
Sei
que
tá
tenso,
mas
eu
gosto
assim
Я
знаю,
что
ты
все
напряглось,
но
я
люблю
так
Mais
dessa
vez
a
mare
vai
passar
Больше
этого
раз-маре
пройдет
Vem
que
eu
te
quero
pra
mim
Приходит,
что
я
хочу,
чтобы
ты
меня
Tenta
outra
vez
sem
medo
de
errar
Пытается
еще
раз,
не
боясь
ошибиться
Sei
que
tá
tenso,
mas
eu
gosto
assim
Я
знаю,
что
ты
все
напряглось,
но
я
люблю
так
Mais
dessa
vez
a
mare
vai
passar
Больше
этого
раз-маре
пройдет
Eu
gosto
do
jeito
que
ela
faz
Мне
нравится,
как
она
делает
Desbanca
toda
banca
com
um
sorriso
e
me
traz
a
paz
Desbanca
весь
банкролл
с
улыбкой
и
приносит
мне
покой
Traz
que
eu
quero
mais,
faz
que
isso
é
demais!
Приносит,
что
я
хочу,
делает,
что
это
слишком
много!
Ela
vem
com
um
STRAIGHT
FLUSH
Она
поставляется
с
СТРИТ-ФЛЕШ
E
eu
com
uma
trinca
de
A's
И
я
с
тройкой
A's
Mas
uma
chance
para
mostrar
que
eu
sou
capaz
Но
шанс
показать,
что
я
в
состоянии
Eu
sei
que
eu
ja
vacilei
e
isso
não
acontece
mais
Я
знаю,
что
я,
блин,
vacilei,
и
это
больше
не
происходит
É
que
as
vezes
eu
bebo
demais
В
том,
что
иногда
я
пью
слишком
много
O
importante
é
agora
esquece
que
ficou
pra
traz
Главное,
теперь
забывает,
что
был,
для
тебя
приносит
O
que
passou
passou,
o
vento
ja
levou
То,
что
прошло,
прошло,
ветер
прикоснулся
к
Então
vai
faz
o
favor
e
deixa
eu
te
buscar
Поэтому
будет
пожалуйста,
и
позволь
мне
забрать
тебя
Porque
se
você
não
for,
me
falta
seu
calor
Потому
что,
если
вы
не,
мне
не
хватает
вашего
тепла
Embaixo
do
cobertor
a
saudade
vai
me
matar
Под
одеялом
ты
собираешься
убить
меня
Você
sabe
que
eu
te
quero
pra
mim
Вы
знаете,
что
я
хочу,
чтобы
ты
меня
Sempre
quando
cê
vem,
vem
e
me
toma
de
assalto
Всегда,
когда
рус,
приди,
приди
и
возьми
меня
штурмом
É
melhor
descer
do
salto,
Лучше
сойти
каблук,
Você
pode
até
ta
certa...
Вы
можете
даже
та
права...
Mas
o
orgulho
fala
alto!
Но
гордость
говорит
громко!
Vem
que
eu
te
quero
pra
mim
Приходит,
что
я
хочу,
чтобы
ты
меня
Tenta
outra
vez
sem
medo
de
errar
Пытается
еще
раз,
не
боясь
ошибиться
Sei
que
tá
tenso,
mas
eu
gosto
assim
Я
знаю,
что
ты
все
напряглось,
но
я
люблю
так
Mais
dessa
vez
a
mare
vai
passar
Больше
этого
раз-маре
пройдет
Vem
que
eu
te
quero
pra
mim
Приходит,
что
я
хочу,
чтобы
ты
меня
Tenta
outra
vez
sem
medo
de
errar
Пытается
еще
раз,
не
боясь
ошибиться
Sei
que
tá
tenso,
mas
eu
gosto
assim
Я
знаю,
что
ты
все
напряглось,
но
я
люблю
так
Mais
dessa
vez
a
mare
vai
passar
Больше
этого
раз-маре
пройдет
Eu
só
vim
pra
conferir,
Я
просто
пришел
тебя
проверить,
Porque
essa
mina
é
assim?
Потому
что
эта
шахта-это
так?
É
um
olhar
no
segundo
eu
to
pronto
Это
взгляд
на
секунду
я
to
готовы
Pra
chegar
assim,
Мне
поступить
так,
Quando
ela
passa
rebolando
eu
fico
tonto
Когда
она
проходит
swingin
я
получаю
головокружение
Mano
eu
tava
em
outro
plano
Один
я
уже
в
другой
плоскости
E
agora
só
quero
uma
casa
grande
pra
gente
passar
uns
anos
И
теперь
просто
хочу
большой
дом,
ты
с
нами
в
течение
нескольких
лет
Ouvindo
um
sonzinho
fim
de
domingo
Слушать
sonzinho
целях
воскресенье
Brizei
no
cê
dormindo,
Brizei
в
художественной
спит,
é
quente
até
escrevoi
um
novo
single
жарко
до
escrevoi
новый
сингл
Gata,
vem
comigo
e
deixa
o
resto
pra
depois
Кошка,
пойдем
со
мной
и
оставляет
остальные
на
потом
Vamos
viver
uma
história
linda
só
nós
dois
Давайте
жить
прекрасная
история
только
двое
из
нас
Seu
café
da
manha
na
cama
Свой
завтрак
в
постели,
Ta
linda
assim
só
de
pijama
Ta
linda
только
пижамы
Entediado
um
dia
triste,
aqui
um
clima
frio
Скучно
печальный
день,
здесь
холодном
климате
Então
vem!
Resolve
esse
problema
Тут!
Решает
эту
проблему
Eu
sei
que
se
eu
largasse
tudo
por
voce
ainda
valeria
a
pena
Я
знаю,
что
если
я
largasse
все
у
тебя
еще
будет
стоить
Vem!
Resolve
o
meu
problema
Приходите!
Решает
мою
проблему
Deitado
no
pecado
com
meu
reflexo
no
teto
Лежа
на
грех
с
моим
отражением
на
потолке
Propício
pra
eu
me
envolver,
Ó,
clima
complexo
Способствует,
а
мне,
мне
заниматься,
Ой,
климат-комплекс
Fazendo
sexo,
fissurado
em
te
compreender
Занимаются
сексом,
расщепленны
в
тебе
понять
Vejo
as
belas
curvas,
desfruto
dessa
tração
Вижу
красивые
изгибы,
наслаждаюсь
этой
тяги
Chove
a
chuva
plena
primavera
e
nós
a
sós
sem
preocupação
Идет
дождь,
дождь
полной
весна,
и
мы
наедине
без
беспокойства
King
size
in
fire...
Acordado
nesse
sonho
King
size
in
fire...
Проснулся
во
сне
Bate
a
brasa,
brinda
a
breja
e
me
beija
enquanto
componho
Бьет
докрасна,
она
относится
к
breja
и
целует
меня
в
то
время
как
componho
Ponho
o
malboro
no
móvel
e
de
repente
Я
malboro
в
мобильной
и
вдруг
Ela
me
rende,
ela
me
prende,
permaneço
imóvel
Она
мне
сдается,
она
держит
меня,
я
остаюсь
имущества
Movimento
erótico
e
o
calor
toma
conta
Движение
эротических
и
тепла
принимает
аккаунт
Sempre
pronta
vem
e
monta
mas
nunca
me
desaponta
Всегда
готов,
приходит
и
едет,
но
я
никогда
не
подводит
Imagina
o
naipe
dessa
gata
pra
eu
falar
só
dela
Представьте,
масть
этой
кошкой,
а
мне,
что
говорить
только
с
ней
Em
cima
dessa
base
На
вершине
этой
базы
Baque!
Vamos
fugir
daqui,
prepara
suas
malas
Удар!
Давайте
бежать
отсюда,
готовит
чемоданы
Tudo
certo,
o
destino
é
pra
chaperico
em
guatemala
Все
в
порядке,
судьба,
чтоб
chaperico
в
гватемале
Fala
que
é
só
minha,
seu
timbre
me
desconcerta
Говорит,
что
это
только
мое,
его
тембр
меня
смущает
Disserto
sobre
suas
perfeições
mantendo-me
alerta
Disserto
о
своих
совершенствах,
удерживая
меня,
предупреждения
Ela
no
tubo
e
eu
no
trago,
minha
peita
com
furo
de
tabaco
Она
в
трубку,
и
я
в
несу,
моя
берет
подарок
из
пазухи
с
отверстием
табака
Ta
do
jeito
que
ela
gosta,
trinco,
fica
do
meu
lado,
gata...
Та,
как
она
любит,
защелка,
находится
на
моей
стороне,
гата...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.