Tubaína - A Espanhola Morena de Dracena - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tubaína - A Espanhola Morena de Dracena




A Espanhola Morena de Dracena
The Spanish Brunette from Dracena
Você lembra de mim?
Do you remember me?
Foi no Carnaval que passou
It was at Carnival that happened
Que vestida de cetim
That dressed in satin
E com perfume de jasmim
And with a scent of jasmine,
Você me enfeitiçou!
You charmed me!
Eu jogado num canto do salão
I was thrown to the corner of the ballroom,
bebendo pra me divertir
Just drinking to have a good time
Você veio com a intenção
You came with bad intentions,
De me provocar e me seduzir!
To seduce and provoke me!
Espanhola morena!
Brunette Spanish!
Muy gostosa pequena!
Very saucy, little one!
Espanhola morena!
Brunette Spanish!
Usted es el terror de Dracena!
You are the terror of Dracena!
Eu tava desencanado
I was discouraged,
Com vontade de ir para casa
With a desire to go home.
Mas você me deixou atordoado
But you left me in a daze
Com seu corpo ardendo em brasa!
With your body blazing!
Yeah!
Yeah!
Me levou do baile para fora
You took me out of the dance,
Me enjaulou no seu Trailer de viagem
You kept me in your travel trailer
Arrancou, pisou fundo E sem demora
You started up, stepped down, and without delay
Foi pra estrada Feito uma gata selvagem!
You went out on the road like a wildcat!
em Garça você ataca e não disfarça
In Garça you attack and do not wear a disguise
Em Descalvado me deixou alucinado
In Descalvado you left me stunned
Em Buritama aumentou a minha chama
In Buritama you increased my flame
E em Birigüi... eu quase explodi!
And in Birigüi... I almost exploded!
Cinco dias, cinco noites de loucura
Five days, five nights of madness
Muito rock, sacanagem e cerveja
A lot of rock, debauchery and beer
E eu fiquei o ano inteiro na fissura
And I spent the whole year in a frenzy
Pra comer de
To eat again from
Novo a tua paella! Yeah!
Your new paella! Yeah!
Mas agora que enfim eu te achei
But now that I finally found you again,
Toda a minha ilusão se acabou
All my dreams have ended,
Porque pelo que eu vi e notei
Because from what I have seen and noticed,
Nesse ano que passou...
This year that has passed...
Você engordou!
You gained weight!
Espanhola morena!
Brunette Spanish!
Sua gorda obscena!
You are an obscene fatso!
Espanhola morena!
Brunette Spanish!
Você é a vergonha de Dracena!
You are the shame of Dracena!
Espanhola morena!
Brunette Spanish!
Sua gorda, baleia, obscena!
You are an obscene, fatso, whale!
Espanhola morena!
Brunette Spanish!
Agora eu sou a piada de Dracena! Yeah!
Now I'm the laughingstock of Dracena! Yeah!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.