Tubaína - Acordar - перевод текста песни на немецкий

Acordar - Tubaínaперевод на немецкий




Acordar
Aufwachen
Tubaína
Tubaína
O sol raiou pra me lembrar que
Die Sonne ging auf, um mich zu erinnern: Sie ist da
Mas melhora quando quer acordar
Aber es wird nur besser, wenn du aufwachen willst
Baby, a batalha ainda é válida pra quem ainda quer lutar
Baby, der Kampf lohnt sich noch für die, die noch kämpfen wollen
Por dinheiro no bolso e geladeira cheia
Für Geld in der Tasche und einen vollen Kühlschrank
O sol raiou pra me lembrar que
Die Sonne ging auf, um mich zu erinnern: Sie ist da
Mas melhora quando quer acordar
Aber es wird nur besser, wenn du aufwachen willst
Baby, a batalha ainda é válida pra quem ainda quer lutar
Baby, der Kampf lohnt sich noch für die, die noch kämpfen wollen
Por dinheiro no bolso e geladeira cheia (ohn, han)
Für Geld in der Tasche und einen vollen Kühlschrank (ohn, han)
Mais um da firma, mais uma do boss
Noch einer von der Crew, noch ein Ding vom Boss
Sou Tubaína, fi', quem não acompanhar fica pra trás, primo
Ich bin Tubaína, Alter, wer nicht mithält, bleibt zurück, Bruder
O papo é reto e o traje é fino, maloqueiro desde bambino
Das Gerede ist direkt und der Stil ist fein, Straßentyp seit Kindertagen
Apaixonando as filhas dos granfino
Ich mach' die Töchter der Bonzen verrückt
Cuidado com quem conta história
Pass auf, wer Geschichten erzählt
Se vier falar de mais da nossa banca, vai ser espirrado na hora
Wenn du zu viel über unsere Crew redest, wirst du sofort rausgeschmissen
Não caça assunto na madruga'
Such keinen Stress spät nachts
vou sair da minha casa a trabalho
Ich verlasse mein Haus nur für die Arbeit
Porque minha banca não resmunga
Weil meine Crew nicht meckert
E a cada show, volto mais foda
Und nach jeder Show komme ich krasser zurück
E a cada rap que eu botar na rua, a minha conta bancária engorda
Und mit jedem Rap, den ich auf die Straße bringe, wird mein Bankkonto fetter
Eu nem vim contar vantagem
Ich bin nicht mal gekommen, um anzugeben
Jogo na seleção, se isso fosse competição, ia ser sacanagem
Ich spiele in der ersten Liga, wenn das ein Wettbewerb wäre, wäre es unfair
Um beat bom, um bom boombap
Ein guter Beat, ein guter Boombap
Essas novinha se derrete quando ouve um rap
Diese jungen Mädels schmelzen dahin, wenn sie einen Rap hören
E essa novinha se molha quando um rapper
Und dieses junge Mädel wird schon feucht, wenn sie einen Rapper sieht
E não vem dizer que não
Und sag nicht, das stimmt nicht
O sol raiou pra me lembrar que
Die Sonne ging auf, um mich zu erinnern: Sie ist da
Mas melhora quando quer acordar
Aber es wird nur besser, wenn du aufwachen willst
Baby, a batalha ainda é válida pra quem ainda quer lutar
Baby, der Kampf lohnt sich noch für die, die noch kämpfen wollen
Por dinheiro no bolso e geladeira cheia
Für Geld in der Tasche und einen vollen Kühlschrank
O sol raiou pra me lembrar que
Die Sonne ging auf, um mich zu erinnern: Sie ist da
Mas melhora quando quer acordar
Aber es wird nur besser, wenn du aufwachen willst
Baby, a batalha ainda é válida pra quem ainda quer lutar
Baby, der Kampf lohnt sich noch für die, die noch kämpfen wollen
Por dinheiro no bolso e geladeira cheia
Für Geld in der Tasche und einen vollen Kühlschrank
Joga na roda, meu irmão, foda-se a moda
Bring es raus, mein Bruder, scheiß auf die Mode
Ideia de mil grau vai bombar se for foda
Eine krasse Idee knallt nur, wenn sie geil ist
São mais de mil motivos procê' dar o play
Es gibt mehr als tausend Gründe für dich, Play zu drücken
10 anos de carreira e, truta, ainda nem comecei
10 Jahre Karriere und, Bruder, ich hab noch nicht mal angefangen
Peso nas agulhas do DJ
Druck auf den Nadeln des DJs
Foco na missão pra nóis sempre pesadão, vivendo bem
Fokus auf die Mission, damit wir immer krass drauf sind, gut leben
Que elas querem mais do meu som
Denn sie wollen mehr von meinem Sound
Tem mais gata de onde esse aqui veio, tem muito mais som
Es gibt mehr heiße Mädels, wo dieser hier herkam, es gibt viel mehr Sound
Damasson, das ruas de terra pras mansão
Damasson, von den unbefestigten Straßen in die Villen
E o povinho fica chatão
Und die Neider werden sauer
Tem que ser foda pra portar o microfone
Man muss krass sein, um das Mikrofon zu halten
Tem que ser sujeito homem, e se num for, vai ramelar
Man muss ein echter Mann sein, und wenn nicht, wird man verkacken
Das ruas de São Paulo pro resto mapa
Von den Straßen São Paulos auf den Rest der Karte
Sigo fazendo grana como gangster'
Ich mache weiter Geld wie ein Gangster
Isso é que é papo de visão, então luz, câmera e ação
Das nenn' ich Weitblick, also Licht, Kamera und Action
Que a primeira divisão que vai rimar
Denn die erste Liga wird jetzt rappen
Não é hora de moscar, chapa...
Keine Zeit zu zögern, Alter...
Yeah
Yeah
O sol raiou pra me lembrar que
Die Sonne ging auf, um mich zu erinnern: Sie ist da
Mas melhora quando quer acordar
Aber es wird nur besser, wenn du aufwachen willst
Baby, a batalha ainda é válida pra quem ainda quer lutar
Baby, der Kampf lohnt sich noch für die, die noch kämpfen wollen
Por dinheiro no bolso e geladeira cheia
Für Geld in der Tasche und einen vollen Kühlschrank
O sol raiou pra me lembrar que
Die Sonne ging auf, um mich zu erinnern: Sie ist da
Mas melhora quando quer acordar
Aber es wird nur besser, wenn du aufwachen willst
Baby, a batalha ainda é válida pra quem ainda quer lutar
Baby, der Kampf lohnt sich noch für die, die noch kämpfen wollen
Por dinheiro no bolso e geladeira cheia
Für Geld in der Tasche und einen vollen Kühlschrank






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.