Tubaína - Dia de Gangsta, Parte 2 - перевод текста песни на немецкий

Dia de Gangsta, Parte 2 - Tubaínaперевод на немецкий




Dia de Gangsta, Parte 2
Gangsta-Tag, Teil 2
Vivemos dias de guerra, dias de gangsta
Wir leben Tage des Krieges, Gangsta-Tage
E dias de gangsta as vezes são dias de guerra
Und Gangsta-Tage sind manchmal Tage des Krieges
Nem sempre os dias aqui são de festa, chapa
Nicht immer sind die Tage hier Feiertage, Kumpel
Muitas vezes os dias aqui de trevas chapa
Oft sind die Tage hier finster, Kumpel
Nosso plano um dia era ser o melhor da quebra
Unser Plan war einst, der Beste im Viertel zu sein
Hoje o plano é bem maior, que fazer moeda
Heute ist der Plan viel größer, als nur Geld zu machen
É mais um dia de razante pela costa norte
Es ist ein weiterer Tag des Cruisens entlang der Nordküste
Ei gata, brinda comigo essa sorte
Hey Süße, stoß mit mir auf dieses Glück an
Eu sei que ainda somos fortes demais pra sorrir
Ich weiß, wir sind immer noch zu stark, um zu lächeln
Mesmo sem saber o motivo de aqui
Auch ohne zu wissen, warum wir hier sind
E a vida é bem maior do que seu camarote
Und das Leben ist viel größer als deine VIP-Loge
E quem tem brilho natural, não precisa holofote
Und wer natürlich strahlt, braucht kein Scheinwerferlicht
Vem, vem. Que São Paulo não tem pause
Komm, komm. Denn São Paulo hat keine Pause
Nem stop. se joga ou então aplaude
Kein Stopp. Entweder du machst mit oder du klatschst nur Beifall
Ela vem me seduzindo nesse fim de tarde
Sie kommt und verführt mich an diesem späten Nachmittag
Tem pessoas que te enganam e as que são de verdade
Es gibt Leute, die dich täuschen, und solche, die echt sind
E na janela da quebrada ta suavidade
Und am Fenster des Viertels ist es ruhig
Mas mesmo assim nós permanece na atividade
Aber trotzdem bleiben wir aktiv
Segue o certo pelo certo, como é de direito
Folge dem Richtigen für das Richtige, wie es sich gehört
E se pipoca vacilar, vai ser daquele jeito
Und wenn ein Feigling zögert, dann läuft es eben so
Vivemos dias de guerra, dias de gangsta
Wir leben Tage des Krieges, Gangsta-Tage
E dias de gangsta as vezes são dias de guerra
Und Gangsta-Tage sind manchmal Tage des Krieges
Nem sempre os dias aqui são de festa, chapa
Nicht immer sind die Tage hier Feiertage, Kumpel
Muitas vezes os dias aqui de trevas chapa
Oft sind die Tage hier finster, Kumpel
Agora sim, eu e você numa melhor
Jetzt ja, du und ich in einer besseren Lage
Baby, passamos dias bem piores na vida
Baby, wir haben schon viel schlimmere Tage im Leben durchgemacht
Por cada madrugada perdida na esquina
Für jede verlorene Nacht an der Straßenecke
Eu vivi pra aprender
Ich habe gelebt, um zu lernen
Ei, man. Disfarça o volume da blusa
Hey, Mann. Versteck die Beule im Shirt
Sei bem pro meu sonho virar, quanto custa
Ich weiß genau, was es kostet, damit mein Traum wahr wird
Nossa meta ainda é ter comida no prato
Unser Ziel ist immer noch, Essen auf dem Teller zu haben
que hoje eu quero o filé mignon dos mais caro
Nur dass ich heute das teuerste Filet Mignon will
Vou aumentar meu tesouro, quero bancos de couro
Ich werde meinen Schatz vergrößern, ich will Ledersitze
Quero gostosas de quatro num quarto de ouro
Ich will heiße Mädels auf allen Vieren in einem goldenen Zimmer
Eu vou cultivar meus dias como merecedor
Ich werde meine Tage leben als jemand, der es verdient
Do que fiz pra viver o que vivi, tamo aqui
Für das, was ich tat, um zu erleben, was ich erlebt habe, wir sind hier
Eai, qual vai ser? vai atrás pra viver?
Na, was wird sein? Wirst du es verfolgen, um zu leben?
Ou vai esperar cair do céu numa bandeja pro cê?
Oder wirst du warten, bis es dir auf einem Silbertablett vom Himmel fällt?
Eu sei bem quem vai tá, pode
Ich weiß genau, wer da sein wird, verlass dich drauf
Quando o dia chegar, vai sobrar quem é.
Wenn der Tag kommt, werden nur die Echten übrig bleiben.
E eu to bem, to de
Und mir geht's gut, ich stehe aufrecht
To com a peça engatilhada na cara de quem
Ich habe die Waffe geladen im Gesicht dessen, der
Ta passando seus dias testando minha
Seine Tage damit verbringt, meinen Glauben zu testen
Damassa é fechamento dos mais bravo do Brasa
Damassa ist die krasseste Connection in Brasilien
Aí, brotei na classe A e to me sentindo em casa
Yo, ich bin in der A-Klasse aufgetaucht und fühle mich wie zu Hause
Vivemos dias de guerra, dias de gangsta
Wir leben Tage des Krieges, Gangsta-Tage
E dias de gangsta as vezes são dias de guerra
Und Gangsta-Tage sind manchmal Tage des Krieges
Nem sempre os dias aqui são de festa, chapa
Nicht immer sind die Tage hier Feiertage, Kumpel
Muitas vezes os dias aqui de trevas chapa
Oft sind die Tage hier finster, Kumpel





Авторы: Tubaina, Pedro Cullen Lotto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.