Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dia de Gangsta, Parte 2
Gangsta-Tag, Teil 2
Vivemos
dias
de
guerra,
dias
de
gangsta
Wir
leben
Tage
des
Krieges,
Gangsta-Tage
E
dias
de
gangsta
as
vezes
são
dias
de
guerra
Und
Gangsta-Tage
sind
manchmal
Tage
des
Krieges
Nem
sempre
os
dias
aqui
são
de
festa,
chapa
Nicht
immer
sind
die
Tage
hier
Feiertage,
Kumpel
Muitas
vezes
os
dias
aqui
de
trevas
chapa
Oft
sind
die
Tage
hier
finster,
Kumpel
Nosso
plano
um
dia
era
ser
o
melhor
da
quebra
Unser
Plan
war
einst,
der
Beste
im
Viertel
zu
sein
Hoje
o
plano
é
bem
maior,
que
só
fazer
moeda
Heute
ist
der
Plan
viel
größer,
als
nur
Geld
zu
machen
É
mais
um
dia
de
razante
pela
costa
norte
Es
ist
ein
weiterer
Tag
des
Cruisens
entlang
der
Nordküste
Ei
gata,
brinda
comigo
essa
sorte
Hey
Süße,
stoß
mit
mir
auf
dieses
Glück
an
Eu
sei
que
ainda
somos
fortes
demais
pra
sorrir
Ich
weiß,
wir
sind
immer
noch
zu
stark,
um
zu
lächeln
Mesmo
sem
saber
o
motivo
de
tá
aqui
Auch
ohne
zu
wissen,
warum
wir
hier
sind
E
a
vida
é
bem
maior
do
que
seu
camarote
Und
das
Leben
ist
viel
größer
als
deine
VIP-Loge
E
quem
tem
brilho
natural,
não
precisa
holofote
Und
wer
natürlich
strahlt,
braucht
kein
Scheinwerferlicht
Vem,
vem.
Que
São
Paulo
não
tem
pause
Komm,
komm.
Denn
São
Paulo
hat
keine
Pause
Nem
stop.
Só
se
joga
ou
então
só
aplaude
Kein
Stopp.
Entweder
du
machst
mit
oder
du
klatschst
nur
Beifall
Ela
vem
me
seduzindo
nesse
fim
de
tarde
Sie
kommt
und
verführt
mich
an
diesem
späten
Nachmittag
Tem
pessoas
que
te
enganam
e
as
que
são
de
verdade
Es
gibt
Leute,
die
dich
täuschen,
und
solche,
die
echt
sind
E
na
janela
da
quebrada
ta
suavidade
Und
am
Fenster
des
Viertels
ist
es
ruhig
Mas
mesmo
assim
nós
permanece
na
atividade
Aber
trotzdem
bleiben
wir
aktiv
Segue
o
certo
pelo
certo,
como
é
de
direito
Folge
dem
Richtigen
für
das
Richtige,
wie
es
sich
gehört
E
se
pipoca
vacilar,
vai
ser
daquele
jeito
Und
wenn
ein
Feigling
zögert,
dann
läuft
es
eben
so
Vivemos
dias
de
guerra,
dias
de
gangsta
Wir
leben
Tage
des
Krieges,
Gangsta-Tage
E
dias
de
gangsta
as
vezes
são
dias
de
guerra
Und
Gangsta-Tage
sind
manchmal
Tage
des
Krieges
Nem
sempre
os
dias
aqui
são
de
festa,
chapa
Nicht
immer
sind
die
Tage
hier
Feiertage,
Kumpel
Muitas
vezes
os
dias
aqui
de
trevas
chapa
Oft
sind
die
Tage
hier
finster,
Kumpel
Agora
sim,
eu
e
você
numa
melhor
Jetzt
ja,
du
und
ich
in
einer
besseren
Lage
Baby,
já
passamos
dias
bem
piores
na
vida
Baby,
wir
haben
schon
viel
schlimmere
Tage
im
Leben
durchgemacht
Por
cada
madrugada
perdida
na
esquina
Für
jede
verlorene
Nacht
an
der
Straßenecke
Eu
vivi
pra
aprender
Ich
habe
gelebt,
um
zu
lernen
Ei,
man.
Disfarça
o
volume
da
blusa
Hey,
Mann.
Versteck
die
Beule
im
Shirt
Sei
bem
pro
meu
sonho
virar,
quanto
custa
Ich
weiß
genau,
was
es
kostet,
damit
mein
Traum
wahr
wird
Nossa
meta
ainda
é
ter
comida
no
prato
Unser
Ziel
ist
immer
noch,
Essen
auf
dem
Teller
zu
haben
Só
que
hoje
eu
quero
o
filé
mignon
dos
mais
caro
Nur
dass
ich
heute
das
teuerste
Filet
Mignon
will
Vou
aumentar
meu
tesouro,
quero
bancos
de
couro
Ich
werde
meinen
Schatz
vergrößern,
ich
will
Ledersitze
Quero
gostosas
de
quatro
num
quarto
de
ouro
Ich
will
heiße
Mädels
auf
allen
Vieren
in
einem
goldenen
Zimmer
Eu
vou
cultivar
meus
dias
como
merecedor
Ich
werde
meine
Tage
leben
als
jemand,
der
es
verdient
Do
que
fiz
pra
viver
o
que
vivi,
tamo
aqui
Für
das,
was
ich
tat,
um
zu
erleben,
was
ich
erlebt
habe,
wir
sind
hier
Eai,
qual
vai
ser?
cê
vai
atrás
pra
viver?
Na,
was
wird
sein?
Wirst
du
es
verfolgen,
um
zu
leben?
Ou
vai
esperar
cair
do
céu
numa
bandeja
pro
cê?
Oder
wirst
du
warten,
bis
es
dir
auf
einem
Silbertablett
vom
Himmel
fällt?
Eu
sei
bem
quem
vai
tá,
pode
pá
Ich
weiß
genau,
wer
da
sein
wird,
verlass
dich
drauf
Quando
o
dia
chegar,
vai
sobrar
só
quem
é.
Wenn
der
Tag
kommt,
werden
nur
die
Echten
übrig
bleiben.
E
eu
to
bem,
to
de
pé
Und
mir
geht's
gut,
ich
stehe
aufrecht
To
com
a
peça
engatilhada
na
cara
de
quem
Ich
habe
die
Waffe
geladen
im
Gesicht
dessen,
der
Ta
passando
seus
dias
testando
minha
fé
Seine
Tage
damit
verbringt,
meinen
Glauben
zu
testen
Damassa
é
fechamento
dos
mais
bravo
do
Brasa
Damassa
ist
die
krasseste
Connection
in
Brasilien
Aí,
brotei
na
classe
A
e
to
me
sentindo
em
casa
Yo,
ich
bin
in
der
A-Klasse
aufgetaucht
und
fühle
mich
wie
zu
Hause
Vivemos
dias
de
guerra,
dias
de
gangsta
Wir
leben
Tage
des
Krieges,
Gangsta-Tage
E
dias
de
gangsta
as
vezes
são
dias
de
guerra
Und
Gangsta-Tage
sind
manchmal
Tage
des
Krieges
Nem
sempre
os
dias
aqui
são
de
festa,
chapa
Nicht
immer
sind
die
Tage
hier
Feiertage,
Kumpel
Muitas
vezes
os
dias
aqui
de
trevas
chapa
Oft
sind
die
Tage
hier
finster,
Kumpel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tubaina, Pedro Cullen Lotto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.