Текст и перевод песни Tubaína - Essa É Difícil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa É Difícil
This One's Hard
Ela
sabe
que
nós
tamo
olhando
quando
ela
rebola
andando
na
praça
She
knows
we're
watching
her
as
she
walks
around
the
square
Ela
é
linda
ela
ta
ligada
que
os
caras
daqui
ta
pagando
uma
lasca
She's
beautiful,
she
knows
that
the
guys
here
are
crushing
on
her
Ela
vem
andando
devagar
pela
quebrada
She
walks
slowly
through
the
streets
No
jeito
que
domina
se
melhorar
ela
estraga
In
the
way
she
moves,
if
she
improves,
she'll
ruin
it
Ela
vem
perfumando
a
balada
mostrando
quem
manda
nisso
daqui
She
comes
to
the
club,
smelling
like
perfume,
showing
who's
boss
Coitado
do
maloqueiro
que
se
apaixonar
por
essa
dai
Pity
the
hoodlum
who
falls
in
love
with
her
Ela
é
esperta
sabe
como
tratar
os
vagabundo
She's
smart,
she
knows
how
to
treat
the
bums
Ela
estuda,
ela
trampa,
ela
ouve
um
pouco
de
tudo
She
studies,
she
works,
she
listens
to
a
little
bit
of
everything
Ela
sabe
jogar
as
conversa
consegue
tudo
que
ela
quer
She
knows
how
to
flirt,
she
gets
everything
she
wants
Os
maluco
não
passa
de
um
mês
se
não
dér
moral
ela
mete
o
pé
The
guys
don't
last
a
month,
if
she
doesn't
like
them,
she
kicks
them
to
the
curb
Elas
gosta
de
ter
atenção
dos
cara
que
arruma
antigão
She
likes
to
get
attention
from
the
guys
who
buy
her
old
stuff
Chega
com
buquê
de
flor
enchendo
ela
dos
bombom
She
arrives
with
a
bouquet
of
flowers
and
a
bag
full
of
chocolates
Ela
se
joga
na
pista
de
dança
e
não
ta
nem
ai
pro
que
vão
falar
She
dances
on
the
dance
floor
and
doesn't
care
what
people
say
Ela
sempre
mete
um
marra
que
é
pra
as
invejosa
se
ouriça
She
always
puts
on
a
show
to
make
the
envious
squirm
Ela
quem
te
escolhe,
ela
quem
chega
perto
She's
the
one
who
chooses
you,
she's
the
one
who
comes
close
to
you
Ela
tem
um
corpo
de
desmanchar
seu
chaveco
She
has
a
body
that
will
make
your
jaw
drop
Ela
encosta,
dança,
provoca,
te
deixa
tonto
e
sai
dando
risada
She
leans
in,
dances,
provokes
you,
leaves
you
dizzy
and
laughing
Ela
engana
de
menina
moça,
mas
tem
o
seu
lado
devassa
She
comes
across
as
a
good
girl,
but
she
has
a
wild
side
Charmosa,
ligeira,
estilosa
demais
Charming,
quick-witted,
too
stylish
Adequada
nos
traje
em
todo
lugar
que
ela
vai
Dressed
appropriately
everywhere
she
goes
Nessas
idas
e
vindas
ja
vi
vários
caras
se
humilhar
In
these
comings
and
goings,
I've
seen
many
guys
humiliate
themselves
Chaveco
de
vários
mês,
mas
no
fim
não
conseguiu
pegar
Flirting
for
months,
but
in
the
end,
they
can't
get
her
Gastou
salário
todo
na
balada
Spending
their
entire
paycheck
at
the
club
Tentando
impressionar
pra
no
final
não
arrumar
nada
ela
é
fóda
Trying
to
impress
her,
but
in
the
end,
they
don't
get
anything,
she's
tough
No
máximo
um
beijinho
no
rosto
simpatiza
At
most,
a
kiss
on
the
cheek,
she's
nice
Na
próxima
quem
sabe
ela
não
entra
na
sua
brisa
Maybe
next
time
she'll
fall
for
your
charm
E
sipá
um
contato
virtual
não
pega
nada
Talvez
o
único
jeito
de
cê
ter
ela
na
sua
casa
And
send
you
a
virtual
contact,
don't
get
too
attached,
maybe
that's
the
only
way
you'll
have
her
in
your
house
Ela
vem,
quando
ela
vem
os
irmão
se
derrete
She
comes,
and
when
she
comes,
the
brothers
melt
Ela
chega
deixando
em
choque
todas
piriguete
She
arrives,
leaving
all
the
sluts
in
shock
Ela
passa,
provoca,
na
sequencia
ela
sai
She
passes
by,
provokes
you,
and
then
she
leaves
Mas
não
é
pro
seu
bico
essa
difícil
pra
carai
But
she's
not
for
you,
this
one's
too
hard
Pode
apreciar
mas
essa
não
é
pro
seu
bico
You
can
look,
but
this
one's
not
for
you
Vishh...
ela
é
difícil,
vishh...
essa
é
difícil
Damn...
she's
hard,
damn...
this
one's
hard
Essa
é
só
pra
olhar
truta
não
é
pro
seu
bico
This
one's
just
for
looking
at,
she's
not
for
you
Vishh...
ela
é
difícil,
vishh...
essa
é
difícil
Damn...
she's
hard,
damn...
this
one's
hard
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.