Tubaína - Meu Amor É Só Seu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tubaína - Meu Amor É Só Seu




Meu Amor É Só Seu
Моя любовь принадлежит только тебе
Meu amor é seu mais ninguém me entende
Моя любовь принадлежит только тебе, ты одна меня понимаешь
Muito amor, muito amor, aquela mina é firmeza
Так много любви, так много любви, моя девочка - ты опора
Beleza rara um dom da natureza
Редкая красота - дар природы
Sem maldade lembra de quantas vezes a renda apertou
Без всякого зла, ты помнишь, сколько раз было туго с деньгами,
E eu sem saber o que fazer segurou
А я не знал, что делать, но ты держалась.
Todos rolês que bancou e eu:
Все эти роли, которые ты на себя брала, а я:
amor não precisava mas no fundo precisava
"Любимая, не нужно было", - говорил, но в глубине души нуждался.
sabia o que pegava e quando andava vários kilometros
Ты всегда знала, что к чему, и когда приходилось пройти километры
Pra me encontrar de busão, nunca desanimou na situação
Чтобы встретиться со мной, добираясь на автобусе, ты никогда не унывала.
Pelo contrário nunca reparou no meu salário
Наоборот, ты никогда не обращала внимания на мою зарплату.
me ajudando à subir, evoluir do seu lado
Ты помогаешь мне расти, развиваться рядом с тобой.
Eu sei não sou nenhum galã de novela
Я знаю, что я не какой-то герой из сериала.
Ainda bem porque nossa vida não é novela amor
И это хорошо, ведь наша жизнь - не сериал, любовь моя.
sabe bem, quantas vezes do perrengue
Ты прекрасно знаешь, сколько раз в трудную минуту
De motinha tomamo chuva passamo frio
Мы мокли под дождем, ехали на мотоцикле, дрожа от холода.
Com a moto quebrada na dutra, roupa molhada
С поломанным мотоциклом на трассе, в мокрой одежде,
Mas sempre o sorriso no rosto
Но всегда с улыбкой на лице.
Eu sonhei com a condição melhor sim mas tava osso
Да, я мечтал о лучшей жизни, но было тяжело.
Eu deixei trampo pelo rap, fiquei sem nenhum no bolso
Я бросил работу ради рэпа, остался без копейки в кармане.
De 5 em pagava a gasosa no posto
Из своих 5 реалов ты заправляла мой мотоцикл на заправке,
Sem nem se preocupar se ia virar
Даже не думая, получится ли у меня,
Ou se não ia além de botar forlateceu na correria
Кроме как верить в меня, ты поддерживала меня в моих начинаниях.
Eu valorizo essas paradas ó nunca vou esquecer
Я ценю это, никогда не забуду.
Sem nem pensar trincou com a grana até pras capa do CD
Не раздумывая, ты тратила свои деньги даже на обложки для моих CD.
Meu amor é seu mais ninguém me entende
Моя любовь принадлежит только тебе, ты одна меня понимаешь.
Muito amor, muito amor, aquela mina é firmeza
Так много любви, так много любви, моя девочка - ты опора.
Beleza rara um dom da natureza
Редкая красота - дар природы.
E quando eu to cansado no trampo em plena sexta-feira
И когда я усталый на работе, в самую что ни на есть пятницу,
Injuriado de te trabalhado a semana inteira
Измученный после рабочей недели,
eu lembro que vai em casa quando eu chegar
Я вспоминаю, что ты будешь ждать меня дома,
Pra a nóis ficar o fim de semana sem desgrudar
Чтобы мы могли провести выходные вместе, не разлучаясь.
Eu sei que as vezes eu sou difícil de entender
Знаю, иногда меня трудно понять,
E respeita quando eu te deixo de canto pra escrever
И ты с пониманием относишься к тому, что я оставляю тебя, чтобы писать.
Meus raps leva na moral não tem estresse
Мои рэп-тексты ты принимаешь спокойно, без стрессов.
Nas festa manifesta um ciúme de leve
На вечеринках ты немного ревнуешь,
Mas na real amor, tudo que nóis passou
Но если честно, любовь моя, после всего, что мы прошли,
As vezes que demonstrou nunca ninguém me amou
После того, как ты мне открылась, я понял, что никто и никогда
Desse jeito e os perrengue do dia a dia duvido
Не любил меня так, и я сомневаюсь,
Que essas patricinha cheia de pose aguentaria
Что эти фифочки с самомнением выдержали бы
Família filho, todos plano que rola do seu lado
Семью, ребенка, все эти планы, что мы строим вместе.
To seguro to pronto pra enfrentar
Я уверен, я готов ко всему.
Ó até me emociono de falar mas tem coisa
Я даже волнуюсь, когда говорю об этом, но есть вещи,
Que é difícil de explicar, é quente quem viveu entende
Которые трудно объяснить, их можно понять, только пережив.
Difícil de passar numa canção tudo
Сложно передать в песне все,
Que um coração sente mas ta carrega
Что чувствует сердце, но вот оно, неси
Com você essas verdades e coloca no fininho
С собой эти истины и слушай,
Sempre que sentir saudades
Когда будешь скучать.
Meu amor é seu mais ninguém me entende
Моя любовь принадлежит только тебе, ты одна меня понимаешь.
Muito amor, muito amor, aquela mina é firmeza
Так много любви, так много любви, моя девочка - ты опора.
Beleza rara um dom da natureza
Редкая красота - дар природы.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.