Текст и перевод песни Tubaína - Polka Vergonha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polka Vergonha
Позорная полька
Depois
de
10
anos
na
estrada
После
10
лет
в
разъездах,
A
minha
vida
eu
quis
mudar
Я
решил
изменить
свою
жизнь.
Eu
quero
é
viver
com
a
muierada
Хочу
быть
с
вами,
девчонки,
Eu
quero
é
virá
um
popstar!
Хочу
стать
поп-звездой!
Desfiz
da
minha
roça
de
capim
Продал
свою
лачугу,
Vendi
a
viola
e
o
acordeon
Сбыл
гитару
и
аккордеон.
E
na
negociação
eu
dei
um
rim
И
при
торге
одну
почку
отдал,
Só
pra
comprá
a
guitarra
Gibson
Чтобы
купить
Gibson.
Peguei
a
variant
e
fui
pra
capitar
Взял
свою
тачку
и
махнул
в
столицу,
Aqui
o
meu
CD
eu
vou
gravar
Записать
свой
первый
альбом.
E
pelo
arto-falante
gritava
sem
parar
И
во
всю
глотку
кричал,
не
переставая,
Não
vendo
mais
pamonha!!!!
Не
продам
больше
кукурузу!
Eu
vou
ser
um
popstar
Я
буду
поп-звездой!
Não
quis
nem
me
preocupar
c'os
risco
Даже
не
думал
о
рисках,
Mesmo
porque
o
dinheiro
sempre
acaba
Деньги
всё
равно
закончатся.
Mandei
fazer
400
mil
disco
Заказал
400
тысяч
дисков,
Metade
pra
família
em
Piracicaba
Половину
- родне
в
Пирасикабу.
Agora
para
o
sucesso
vir
Теперь,
чтобы
добиться
успеха,
Só
fartava
as
rádio
e
as
TV
Осталось
пробиться
на
радио
и
ТВ.
Fui
em
tudo
que
era
emissora,
mais
de
mir!
Обойти
все
эти
станции,
чёрт
возьми!
Mas
nóis
num
cunseguia
se
entender
Но
мы
никак
не
могли
договориться.
Que
estranho
aqueles
home,
Странные
эти
типы,
Falando
sem
pará
no
tar
do
desgraçado
do
Jabá
Тараторят
без
умолку
проклятый
"джаба".
Se
o
seu
pobrema
é
fome
Если
проблема
в
еде,
Vamo
pro
restaurante
ou
então
come
pamonha!!
Пошли
в
ресторан,
или
поедим
кукурузы!
Lá
na
minha
variant
У
меня
в
машине.
Levei
uma
bordoada
e
eu
nem
sei
porque
Получил
по
морде,
сам
не
понял,
за
что.
E
os
home
ainda
mandaram
eu
me
fu...
ê
ê
ê!
А
эти
типы
ещё
и
послали
меня...
э-э-э!
Fiquei
lá
na
calçada
com
cara
de
pamonha
Стоял
на
тротуаре
с
кислой
миной,
E
achei
aquilo
tudo...
Yeah!
И
подумал,
что
всё
это...
Да!
Uma
Polka
Vergonha!
Позорная
полька!
Polka,
hey!
Polka,
hey!
Polka,
polka
vergonha!
Полька,
эй!
Полька,
эй!
Полька,
позорная
полька!
Mas
não
pense
que
eu
me
abati
Но
не
думайте,
что
я
сдался,
E
nem
que
a
minha
história
é
um
fiasco
Или
что
моя
история
- провал.
Vendi
300
disco
em
Birigui
Продал
300
дисков
в
Бириги
E
quase
meia-dúzia
lá
em
Osasco!
И
почти
полдюжины
в
Озаску!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.