Текст и перевод песни Tubaína - Quem Sou Eu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olho
pro
lado
pronto
pra
acordar
espero
despertar
meu
celular
I
look
to
the
side
ready
to
wake
up
and
expect
to
wake
up
my
cell
phone
Na
fé
que
falta
muito
pra
tocar
In
faith
that
it
is
too
late
to
touch
Eu
levantei,
cancela
os
alarme
que
eu
coloquei
I
got
up,
cancel
the
alarm
that
I
set
Ja
deixa
os
meus
rap
bunga
pra
mim
só
aperta
o
play
Let's
get
my
rap
bunga
for
me
just
press
play
A
seleção
do
vale
é
zika
na
playlist
aumenta
o
som
The
selection
of
the
valley
is
a
zika
on
the
playlist
increase
the
sound
Pros
vizinhos
ja
acorda
no
ritmo
dos
meus
irmão
For
the
neighbors
who
wake
up
in
the
rhythm
of
my
brothers
Só
batida
pesada
por
aqui
ta
igual
no
skate
Only
heavy
beat
here
is
equal
to
skateboarding
Na
casa
dos
beatmaker
só
entra
de
capacete,
vishhh
In
the
house
of
the
beatmaker,
only
enter
with
a
helmet,
vishhh
É
só
pedrada
picota
o
sample
nas
caixa
It's
just
a
pickaxe
chopping
up
the
sample
in
the
box
Deixava
no
tecladin
joga
as
batida
macabra
Leave
it
on
the
keyboard
plays
the
macabre
beat
Mocado
com
os
meus
amigos
deixando
as
rimas
no
forno
Dude
with
my
friends
leaving
the
rhymes
in
the
oven
Pa
quando
bota
na
rua
essa
porra
me
dá
um
retorno
When
this
crap
is
put
on
the
street,
give
me
a
return
Ou
se
pa,
passou
das
9 eu
to
pronto
pra
trabalhar
liga
lá
Or
if
pa,
it's
past
9,
I'm
ready
to
work,
call
there
Pergunta
ai
que
hora
tem
que
ta
Ask
what
time
it
has
to
be
Priorizo
a
profissão
porque
assim
não
tem
migué
I
prioritize
the
profession
because
that
way
there
is
no
migué
Quando
é
pra
acordar
as
8,
7:
30
eu
to
de
pé
When
it's
time
to
wake
up
at
8,
7:30
I'm
on
my
feet
Organizado
com
minhas
fita
igual
crime
da
capital
Organized
with
my
tape
like
crime
of
the
capital
Deixo
na
palta
os
assunto
eu
procuro
ser
pontual
I
leave
the
subjects
on
the
stick,
I
try
to
be
punctual
Aprendi
na
minha
quebrada
como
devo
proceder
I
learned
in
my
favela
how
to
proceed
Disciplina
de
soldado
do
morro
pra
não
perder
Discipline
of
a
hillside
soldier
not
to
lose
Microfone
acionado
aqui
é
nitroglicerina
Microphone
on
here
is
nitroglycerin
Gingado
de
maloca
chamando
atenção
das
mina
Gingado
de
maloca
calling
the
attention
of
the
mines
Terrorista
na
rima
igual
os
manos
da
palestina
Terrorist
in
rhyme
like
the
Palestinian
bro
1,
2,
nem
me
viu
ja
subi
na
neblina
1,
2,
he
didn't
see
me
already
climbed
in
the
fog
Ja
disseram
que
microfone
e
palco
não
era
minha
sina
They
have
already
said
that
microphone
and
stage
were
not
my
destiny
Que
eu
só
queria
ibope
mesmo
pra
catar
umas
minas
That
I
just
wanted
ibope
to
pick
up
some
mines
Quem
disse
essa
parada
hoje
ergue
o
som
la
em
cima
Who
said
that
today
raise
the
sound
up
there
Seu
microsystem
ja
ficou
pequeno
pras
minhas
rimas
Your
microsystem
is
already
small
for
my
rhymes
Freestyle
é
zika
os
irmãozinho
acaba
com
a
alto-estima
Freestyle
is
zika
the
little
brothers
ends
with
self-esteem
Sem
travar
ali
na
língua
as
rimas
sai
sem
vaselina
Without
locking
the
rhymes
there
comes
out
without
Vaseline
Incomodados
com
dor
de
cabeça
a
cota
é
aspirina
Uncomfortable
with
a
headache
the
quota
is
aspirin
Pra
cura
da
inveja
ainda
não
inventaram
vacina
For
the
cure
of
envy,
they
still
have
not
invented
a
vaccine
Ó
fica
ae...
de
canto
mas
não
atrasa
meu
rolê
Oh
stay
there...
in
the
corner
but
don't
delay
my
rolê
Não
vem
pra
atrapalhar
ja
que
não
vai
fortalecer
Don't
come
to
disturb
since
it
won't
strengthen
A
preguiça
de
trampa
faz
os
mc's
travar
The
laziness
of
cheating
makes
the
mc's
lock
To
no
corre
igual
pedreiro
pra
minha
casa
levantar
I'm
running
like
a
mason
to
raise
my
house
É
zika
memu
do
tipo
que
enfrenta
e
não
ta
ali
vendo
It's
zika,
my
brother,
of
the
type
that
faces
and
isn't
watching
there
Preparado
pro
sucesso
ou
pra
passar
qualquer
veneno
Prepared
for
success
or
to
pass
any
poison
Corpo
são
porque
não
bebo
e
nem
faço
questão
Healthy
body
because
I
don't
drink
and
I
don't
care
Mente
insana
pra
atazanar
com
as
vida
dos
bacanas
Insane
mind
to
mess
with
the
lives
of
the
cool
ones
Sou
eu
memu
disposição
pra
fazer
a
minha
It's
me,
my
brother,
ready
to
do
mine
Por
onde
passo
junto
parceiro
igual
figurinha
Wherever
I
go
together,
partner
like
a
sticker
Quem
ta
comigo
ta
memu
e
não
fica
de
histórinha
Who
is
with
me
is
my
brother
and
there
is
no
history
Eu
coleciono
sangue
bom
porque
não
vim
falar
abobrinha
I
collect
good
blood
because
I
didn't
come
to
talk
nonsense
Microfone
acionado
aqui
é
nitroglicerina
Microphone
on
here
is
nitroglycerin
Gingado
de
maloca
chamando
atenção
das
mina
Gingado
de
maloca
calling
the
attention
of
the
mines
Terrorista
na
rima
igual
os
manos
da
palestina
Terrorist
in
rhyme
like
the
Palestinian
bro
1,
2,
nem
me
viu
ja
subi
na
neblina
1,
2,
he
didn't
see
me
already
climbed
in
the
fog
Desbaratinado...
tubaína...
Nuts...
tubaína...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.