Tubaína - Voltei - перевод текста песни на немецкий

Voltei - Tubaínaперевод на немецкий




Voltei
Ich bin zurück
Vagabunda
Schlampe
Aperte o play
Drück auf Play
Demoro mais eu cheguei
Hat gedauert, aber ich bin da
Vendo tudo eu retornei
Ich hab alles gesehen, ich bin zurück
Tubaína outra vez na ativa
Tubaína wieder aktiv
O falso cai por terra
Die Falschen gehen zu Boden
Os verdadeiro fica
Die Echten bleiben
Pra nóis propaga
Damit wir verbreiten
Os rap em todo lugar
Den Rap überall
Liga na mesa de som
Schließ ans Mischpult an
Aumenta pra nois canta
Dreh lauter, damit wir rappen
Pras porta que não se abri
Für die Türen, die sich nicht öffnen
Nois chuta pra arromba
Treten wir sie ein
Com as caixa de som nas costas
Mit den Boxen auf dem Rücken
Se for preciso leva
Wenn nötig, tragen wir sie
Chegando no apetite
Kommen voller Tatendrang
A função da contenção
Die Aufgabe, die Stellung zu halten
Blindado com os colete
Gepanzert mit den Westen
A prova de vasilão
Idiotensicher
Munito de informação
Bewaffnet mit Information
Batido em rap bom
Erfahren in gutem Rap
Represento os maloqueiro
Ich repräsentiere die Jungs aus der Hood
As cria do fundão
Die Kids aus dem Ghetto
E falador vai passar mal
Und die Laberköpfe kriegen Probleme
Que nem o samba falava
Wie der Samba schon sagte
Então segura sua língua
Also halt deine Zunge im Zaum
Não mancha minha área
Beschmutz nicht mein Gebiet
Fechando de guaraná
Halte mich an Guaraná
Longe das dose de pinga
Weit weg vom Schnaps
Eu volto melhor ainda
Ich komme noch besser zurück
Marrento e cheio de ginga
Selbstbewusst und voller Swagger
Eu vim fazer o melhor
Ich kam, um das Beste zu geben
Independente da pegada
Unabhängig vom Vibe
E o padrão de qualidade
Und der Qualitätsstandard
É o meu respeito na quebrada
Ist mein Respekt im Viertel
Não se abala por nada
Lass dich durch nichts erschüttern
Nem se arrasta com nada
Kriech vor niemandem
As armadilha na esquina
Die Fallen an der Ecke
quer te manda pra vala
Wollen dich nur ins Grab bringen
Cuidado
Vorsicht
Os noia te guagueta pelas costa
Die Junkies verpfeifen dich hinter deinem Rücken
E tem mal intencionado vindo ai
Und da kommen welche mit schlechten Absichten
E se vai espera pra que
Und wenn du wartest, wofür?
Sua cara é sabe
Du weißt doch, was dann kommt
Dinheiro sujo
Schmutziges Geld
Veneno pros cana pega você
Gift, damit die Bullen dich kriegen
Os melhor na rua
Die Besten sind auf der Straße
Mais não nas piquera
Aber nicht an den Drogen-Spots
amassado nos metro
Sind eingequetscht in den U-Bahnen
De segunda a segunda-feira
Von Montag bis Montag
Trampista
Malocher
Acredita que eu também sou mais você
Glaub mir, ich bin auch mehr auf deiner Seite
Que um dia nois vira chefe
Dass wir eines Tages Boss werden
E manda os chefe se fude
Und die Chefs zum Teufel schicken
Pra mostra que nois
Um zu zeigen, dass wir
vivendo e vivam
Leben und weiterleben
De a ou de busão
Zu Fuß oder mit dem Bus
De moto ou de carrão
Mit dem Motorrad oder der dicken Karre
Nois na rua
Wir sind auf der Straße
Firmando compromisso com os irmão
Verpflichtungen mit den Brüdern eingehen
De volta sempre sarcaz
Zurück, immer sarkastisch
Com bem mais disposição
Mit viel mehr Elan
Voltei
Ich bin zurück
Seu pesadelo de volta
Dein Albtraum ist zurück
(Eu voltei)
(Ich bin zurück)
(Tô aqui)
(Ich bin hier)
Voltei
Ich bin zurück
Seu pesadelo de volta
Dein Albtraum ist zurück
(Tô aqui)
(Ich bin hier)
Voltei
Ich bin zurück
Seu pesadelo de volta
Dein Albtraum ist zurück
(Eu voltei)
(Ich bin zurück)
(Tô aqui)
(Ich bin hier)
Voltei
Ich bin zurück
Seu pesadelo de volta
Dein Albtraum ist zurück
De volta
Zurück
Voltei!
Ich bin zurück!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.