Текст и перевод песни Tubaína - Voltei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aperte
o
play
включай
проигрыватель.
Demoro
mais
eu
cheguei
Долго,
но
я
добрался.
Vendo
tudo
eu
retornei
Все
видя,
я
вернулся.
Tubaína
outra
vez
na
ativa
Tubaína
снова
в
деле.
O
falso
cai
por
terra
Фальшивка
падает
на
землю,
Os
verdadeiro
fica
настоящее
остается,
Pra
nóis
propaga
для
нас
распространяется.
Os
rap
em
todo
lugar
Рэп
повсюду.
Liga
na
mesa
de
som
Включай
микшерный
пульт,
Aumenta
pra
nois
canta
сделай
погромче,
чтобы
мы
пели,
Pras
porta
que
não
se
abri
для
дверей,
что
не
открылись,
Nois
chuta
pra
arromba
мы
пинаем,
чтобы
выбить.
Com
as
caixa
de
som
nas
costas
С
колонками
на
спине,
Se
for
preciso
leva
если
нужно,
несем.
Chegando
no
apetite
Прибывая
с
аппетитом,
A
função
da
contenção
функция
сдерживания.
Blindado
com
os
colete
Защищен
бронежилетом,
A
prova
de
vasilão
пуленепробиваемый.
Munito
de
informação
Оснащенный
информацией,
Batido
em
rap
bom
пропитанный
хорошим
рэпом,
Represento
os
maloqueiro
представляю
парней
с
окраин,
As
cria
do
fundão
детей
трущоб.
E
falador
vai
passar
mal
А
болтуну
станет
плохо,
Que
nem
o
samba
falava
как
говорилось
в
самбе.
Então
segura
sua
língua
Так
что
придержи
язык,
Não
mancha
minha
área
не
пачкай
мою
территорию.
Fechando
de
guaraná
Закрываясь
от
гуараны,
Longe
das
dose
de
pinga
подальше
от
доз
выпивки,
Eu
volto
melhor
ainda
я
вернусь
еще
лучше,
Marrento
e
cheio
de
ginga
дерзким
и
полным
энергии.
Eu
vim
fazer
o
melhor
Я
пришел
делать
лучшее,
Independente
da
pegada
независимо
от
подхода.
E
o
padrão
de
qualidade
И
стандарт
качества
-
É
o
meu
respeito
na
quebrada
это
мое
уважение
в
фавелах.
Não
se
abala
por
nada
Не
сломаюсь
ни
от
чего,
Nem
se
arrasta
com
nada
не
поползу
ни
за
чем.
As
armadilha
na
esquina
Ловушки
на
углу
Só
quer
te
manda
pra
vala
только
и
хотят
отправить
тебя
в
могилу.
Os
noia
te
guagueta
pelas
costa
наркоши
облапают
тебя
за
спиной,
E
tem
mal
intencionado
vindo
ai
и
злоумышленники
идут
сюда.
E
se
vai
espera
pra
que
Чего
ты
ждешь?
Sua
cara
é
já
sabe
Ты
и
так
знаешь.
Dinheiro
sujo
Грязные
деньги
-
Veneno
pros
cana
pega
você
яд,
чтобы
копы
поймали
тебя.
Os
melhor
tá
na
rua
Лучшие
на
улице,
Mais
não
tá
nas
piquera
но
не
на
тусовках.
Tá
amassado
nos
metro
Зажаты
в
метро
De
segunda
a
segunda-feira
с
понедельника
по
понедельник.
Acredita
que
eu
também
sou
mais
você
верь,
я
такой
же,
как
и
ты.
Que
um
dia
nois
vira
chefe
Что
однажды
мы
станем
боссами
E
manda
os
chefe
se
fude
и
пошлем
боссов
на
хер,
Pra
mostra
que
nois
чтобы
показать,
что
мы
Tá
vivendo
e
vivam
живем
и
будем
жить.
De
a
pé
ou
de
busão
Пешком
или
на
автобусе,
De
moto
ou
de
carrão
на
мотоцикле
или
на
машине,
Nois
tá
na
rua
мы
на
улице,
Firmando
compromisso
com
os
irmão
храня
верность
братьям.
De
volta
sempre
sarcaz
Снова
саркастичный,
Com
bem
mais
disposição
с
еще
большей
энергией.
Seu
pesadelo
tá
de
volta
Твой
кошмар
вернулся.
(Eu
voltei)
(Я
вернулся.)
Seu
pesadelo
tá
de
volta
Твой
кошмар
вернулся.
Seu
pesadelo
tá
de
volta
Твой
кошмар
вернулся.
(Eu
voltei)
(Я
вернулся.)
Seu
pesadelo
tá
de
volta
Твой
кошмар
вернулся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.