Текст и перевод песни Tuca Fernandes - Alma Lavada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alma Lavada
Очищенная душа
Não
sou
escravo
de
nenhum
senhor
Я
не
раб
ни
одного
господина,
Meu
Paraíso
é
meu
bastião
Мой
рай
— моя
крепость.
Meu
Tuiuti,
o
quilombo
da
favela
Мой
Туиути,
трущобный
киломбо,
É
sentinela
na
libertação
Стоит
на
страже
освобождения.
Irmão
de
olho
claro
ou
da
Guiné
Брат
со
светлыми
глазами
или
из
Гвинеи,
Qual
será
o
seu
valor?
Pobre
artigo
de
mercado
Какова
твоя
цена?
Жалкий
рыночный
товар.
Senhor,
eu
não
tenho
a
sua
fé,
e
nem
tenho
a
sua
cor
Господин,
у
меня
нет
твоей
веры,
и
нет
твоего
цвета
кожи,
Tenho
sangue
avermelhado
У
меня
алая
кровь,
O
mesmo
que
escorre
da
ferida
Та
же,
что
течет
из
раны,
Mostra
que
a
vida
se
lamenta
por
nós
dois
Показывает,
что
жизнь
оплакивает
нас
обоих.
Mas
falta
em
seu
peito
um
coração
Но
в
твоей
груди
не
хватает
сердца,
Ao
me
dar
a
escravidão
e
um
prato
de
feijão
com
arroz
Когда
ты
даешь
мне
рабство
и
тарелку
фасоли
с
рисом.
Eu
fui
mandiga,
cambinda,
haussá
Я
был
мандинка,
камбинда,
хауса,
Fui
um
Rei
Egbá
preso
na
corrente
Я
был
королем
Эгба
в
цепях.
Sofri
nos
braços
de
um
capataz
Я
страдал
в
руках
надсмотрщика,
Morri
nos
canaviais
onde
se
plantava
gente
Умирал
на
тростниковых
плантациях,
где
выращивали
людей.
Ê,
Calunga,
ê!
Ê,
Calunga!
Эй,
Калунга,
эй!
Эй,
Калунга!
Preto
Velho
me
contou,
Preto
Velho
me
contou
Прето
Велью
рассказал
мне,
Прето
Велью
рассказал
мне,
Onde
mora
a
Senhora
Liberdade
Где
живет
госпожа
Свобода.
Não
tem
ferro
nem
feitor
Там
нет
ни
железа,
ни
надсмотрщика.
Preto
Velho
me
contou
Прето
Велью
рассказал
мне,
Onde
mora
a
Senhora
Liberdade
Где
живет
госпожа
Свобода.
Não
tem
ferro
nem
feitor
Там
нет
ни
железа,
ни
надсмотрщика.
Amparo
do
Rosário
ao
negro
Benedito
Защита
Розария
чернокожему
Бенедикту,
Um
grito
feito
pele
do
tambor
Крик,
подобный
коже
барабана,
Deu
no
noticiário,
com
lágrimas
escrito
Прозвучал
в
новостях,
написанный
со
слезами,
Um
rito,
uma
luta,
um
homem
de
cor
Обряд,
борьба,
цветной
человек.
E
assim,
quando
a
lei
foi
assinada
И
вот,
когда
закон
был
подписан,
Uma
lua
atordoada
assistiu
fogos
no
céu
Ошеломленная
луна
наблюдала
фейерверки
в
небе.
Áurea
feito
o
ouro
da
bandeira
Золотая,
как
золото
флага,
Fui
rezar
na
cachoeira
contra
a
bondade
cruel
Я
молился
у
водопада
против
жестокой
доброты.
Meu
Deus!
Meu
Deus!
Боже
мой!
Боже
мой!
Se
eu
chorar,
não
leve
a
mal
Если
я
заплачу,
не
обижайся.
Pela
luz
do
candeeiro
При
свете
лампы,
Liberte
o
cativeiro
social
Освободи
от
социального
плена.
Meu
Deus!
Meu
Deus!
Боже
мой!
Боже
мой!
Se
eu
chorar,
não
leve
a
mal
Если
я
заплачу,
не
обижайся.
Pela
luz
do
candeeiro
При
свете
лампы,
Liberte
o
cativeiro
social
Освободи
от
социального
плена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
A Favor
дата релиза
20-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.