Tuca Fernandes - Não Me Mande Embora - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tuca Fernandes - Não Me Mande Embora




Eu vim aqui te pedir
Я пришел сюда тебя спросить
Quem sabe você parar pra me ouvir
Кто знает, вы перестанете меня слушать
Tanta coisa que eu quero lhe dizer
Так много, что я хочу вам сказать
Por favor sente aqui que eu vou falar pra voce.
Пожалуйста, посиди тут, я расскажу вам.
Não me mande embora
Не присылайте мне хотя
se não me solta
Видите ли, меня не отпускает
Não me mande embora
Не присылайте мне хотя
se não me larga
Видите ли, меня не широкая
Eu tenho andado meio solto largado por ai
Я ходил через свободно выброшен на горе
Tentando encontrar em alguem
Пытаясь найти, то,
O que em você eu perdi
То, что в вас я потерял
Esperando uma chance,
Надеясь на шанс,
Você me da mais uma vez
Вы мне еще раз
Me diz que eu sou seu rei
Говорит мне, что я ваш король
Não me mande embora
Не присылайте мне хотя
se não me solta
Видите ли, меня не отпускает
Não me mande embora
Не присылайте мне хотя
se não me larga
Видите ли, меня не широкая
Quero recuperar o sorriso daquele olhar
Хочу восстановить улыбку, тот взгляд
Aquelas coisas q so você fazia-me jurar
Те вещи, q so вы было меня поклясться,
Eu quero ter razão
Я хочу быть причина
E mais uma vez o seu coração
И еще раз ваше сердце
Não me mande embora
Не присылайте мне хотя
se não me solta
Видите ли, меня не отпускает
Não me mande embora
Не присылайте мне хотя
se não me larga.
Видите ли, меня не широкая.
Sei que as vezes eu nao sou do seu lado
Я знаю, что иногда я не я на вашей стороне
E que um dia eu fugi do nosso tratado
И в один прекрасный день я убежал из нашего договора
E ser tão perfeito, talvez seja, tão demodê
И быть столь же совершенным, возможно, есть, так demodê
A gente tem tudo a ver
Мы должны все видеть
Não me mande embora
Не присылайте мне хотя
se não me solta
Видите ли, меня не отпускает
Não me mande embora
Не присылайте мне хотя
se não me larga
Видите ли, меня не широкая
Quer ficar comigo
Хотите, чтобы остаться со мной
Eu assumo nosso vício
Я полагаю, наш порок
Esqueça o início
Забывать начала
Recomeçamos por aqui
Мы возобновили здесь
Sem limites aonde ir
Без ограничений, куда идти






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.