Текст и перевод песни Tuca Fernandes - Não Me Mande Embora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Me Mande Embora
Не отпускай меня
Eu
vim
aqui
te
pedir
Я
пришел
сюда
просить
тебя,
Quem
sabe
você
parar
pra
me
ouvir
Может
быть,
ты
остановишься
и
выслушаешь
меня.
Tanta
coisa
que
eu
quero
lhe
dizer
Так
много
всего,
что
я
хочу
тебе
сказать,
Por
favor
sente
aqui
que
eu
vou
falar
pra
voce.
Пожалуйста,
сядь
сюда,
я
расскажу
тебе.
Não
me
mande
embora
Не
отпускай
меня,
Vê
se
não
me
solta
Смотри,
не
отпускай
меня,
Não
me
mande
embora
Не
отпускай
меня,
Vê
se
não
me
larga
Смотри,
не
бросай
меня.
Eu
tenho
andado
meio
solto
largado
por
ai
Я
брожу
потерянный,
одинокий,
Tentando
encontrar
em
alguem
Пытаясь
найти
в
ком-то
O
que
em
você
eu
perdi
То,
что
я
потерял
в
тебе.
Esperando
uma
chance,
Жду
шанса,
Você
me
da
mais
uma
vez
Ты
дашь
мне
его
еще
раз?
Me
diz
que
eu
sou
seu
rei
Скажи
мне,
что
я
твой
король.
Não
me
mande
embora
Не
отпускай
меня,
Vê
se
não
me
solta
Смотри,
не
отпускай
меня,
Não
me
mande
embora
Не
отпускай
меня,
Vê
se
não
me
larga
Смотри,
не
бросай
меня.
Quero
recuperar
o
sorriso
daquele
olhar
Хочу
вернуть
улыбку
в
твоих
глазах,
Aquelas
coisas
q
so
você
fazia-me
jurar
Те
вещи,
которые
только
ты
заставляла
меня
клясться,
Eu
quero
ter
razão
Я
хочу
быть
правым
E
mais
uma
vez
o
seu
coração
И
еще
раз
завоевать
твое
сердце.
Não
me
mande
embora
Не
отпускай
меня,
Vê
se
não
me
solta
Смотри,
не
отпускай
меня,
Não
me
mande
embora
Не
отпускай
меня,
Vê
se
não
me
larga.
Смотри,
не
бросай
меня.
Sei
que
as
vezes
eu
nao
sou
do
seu
lado
Знаю,
что
иногда
меня
нет
рядом,
E
que
um
dia
eu
fugi
do
nosso
tratado
И
что
однажды
я
нарушил
наш
договор.
E
ser
tão
perfeito,
talvez
seja,
tão
demodê
Быть
таким
идеальным,
возможно,
старомодно,
A
gente
tem
tudo
a
ver
Но
мы
так
подходим
друг
другу.
Não
me
mande
embora
Не
отпускай
меня,
Vê
se
não
me
solta
Смотри,
не
отпускай
меня,
Não
me
mande
embora
Не
отпускай
меня,
Vê
se
não
me
larga
Смотри,
не
бросай
меня.
Quer
ficar
comigo
Хочешь
остаться
со
мной?
Eu
assumo
nosso
vício
Я
принимаю
нашу
зависимость
друг
от
друга,
Esqueça
o
início
Забудь
о
начале,
Recomeçamos
por
aqui
Начнем
заново
отсюда,
Sem
limites
aonde
ir
Без
ограничений,
куда
бы
мы
ни
пошли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.