Текст и перевод песни Tuca Nascimento feat. Gisele Nascimento - Benditos de Meu Pai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benditos de Meu Pai
Blessed by My Father
Toda
vez
que
se
importa
com
alguém
Every
time
you
care
about
someone
Que
pro
mundo
não
passa
de
ninguém
Whom
the
world
sees
as
a
nobody
Meu
coração
se
alegra
porque
sou
ele
também
My
heart
rejoices
because
I
am
him
too
Toda
vez
que
você
para
pra
chorar
Every
time
you
stop
to
cry
Com
aquele
que
nem
é
amigo
seu
With
someone
who's
not
even
your
friend
Minhas
lágrimas
você
vai
enxugar
You
will
dry
my
tears
Ali
também
sou
eu
I
am
also
there
Não
despreze
o
caráter
de
Zaqueu
Do
not
despise
the
character
of
Zacchaeus
Encontre-me
na
escuridão
de
Bartimeu
Find
me
in
the
darkness
of
Bartimaeus
Vá
ao
barco
de
simão
que
está
vazio
Go
to
Simon's
empty
boat
Pra
me
ouvir
pregar
To
hear
me
preach
Lembra
aquele
coxo
te
pedindo
esmola
Remember
that
lame
man
begging
you
for
alms
Era
eu
tentando
te
fazer
lembrar
It
was
me
trying
to
make
you
remember
Que
só
vai
estar
no
céu
à
minha
direita
That
only
those
who
care
for
the
least
Quem,
na
terra,
do
menor
cuidar
Will
be
on
my
right
hand
in
heaven
Só
aqueles
que
estarão
à
minha
direita
Only
those
who
care
for
the
least
Certamente
me
ouvirão
falar
Will
surely
hear
me
speak
Me
deste
de
comer,
me
deste
de
beber
You
gave
me
food,
you
gave
me
drink
Cobriste
o
meu
corpo
com
tuas
vestes
sem
me
conhecer
You
covered
my
body
with
your
clothes
without
knowing
me
Quando
eu
estava
só
você
se
aproximou
When
I
was
alone
you
came
close
to
me
No
hospital
ou
na
prisão
me
visitou
In
the
hospital
or
in
prison
you
visited
me
Quantas
vezes
mergulhei
no
teu
vazio
How
many
times
have
I
dived
into
your
emptiness
Insistindo
todo
dia
em
te
buscar
Insisting
every
day
to
seek
you
Fiz
do
nada
tudo
aquilo
que
eu
queria
só
pra
te
salvar
I
made
nothing
out
of
everything
I
wanted
just
to
save
you
Quantas
vezes
você
desistiu
de
mim
How
many
times
have
you
given
up
on
me
E
a
vergonha
de
errar
lhe
fez
parar
And
the
shame
of
making
mistakes
has
made
you
stop
Minha
graça
foi
o
braço
que
estendi
pra
te
alcançar
My
grace
was
the
arm
I
stretched
out
to
reach
you
Não
despreze
o
caráter
de
Zaqueu
Do
not
despise
the
character
of
Zacchaeus
Encontre-me
na
escuridão
de
Bartimeu
Find
me
in
the
darkness
of
Bartimaeus
Vá
ao
barco
de
simão
que
está
vazio
Go
to
Simon's
empty
boat
Pra
me
ouvir
pregar
To
hear
me
preach
Lembra
aquele
coxo
te
pedindo
esmola
Remember
that
lame
man
begging
you
for
alms
Era
eu
tentando
te
fazer
lembrar
It
was
me
trying
to
make
you
remember
Que
só
vai
estar
no
céu
à
minha
direita
That
only
those
who
care
for
the
least
Quem,
na
terra,
do
menor
cuidar
Will
be
on
my
right
hand
in
heaven
Só
aqueles
que
estarão
à
minha
direita
Only
those
who
care
for
the
least
Certamente
me
ouvirão
falar
Will
surely
hear
me
speak
Me
deste
de
comer,
me
deste
de
beber
You
gave
me
food,
you
gave
me
drink
Cobriste
o
meu
corpo
com
tuas
vestes
sem
me
conhecer
You
covered
my
body
with
your
clothes
without
knowing
me
Quando
eu
estava
só
você
se
aproximou
When
I
was
alone
you
came
close
to
me
No
hospital
ou
na
prisão
me
visitou
In
the
hospital
or
in
prison
you
visited
me
Quando
eu
estava
só
você
se
aproximou
When
I
was
alone
you
came
close
to
me
No
hospital
ou
na
prisão
me
visitou
In
the
hospital
or
in
prison
you
visited
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.