Tuca Nascimento feat. Gisele Nascimento - Benditos de Meu Pai - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tuca Nascimento feat. Gisele Nascimento - Benditos de Meu Pai




Benditos de Meu Pai
Blessed by My Father
Toda vez que se importa com alguém
Every time you care about someone
Que pro mundo não passa de ninguém
Whom the world sees as a nobody
Meu coração se alegra porque sou ele também
My heart rejoices because I am him too
Toda vez que você para pra chorar
Every time you stop to cry
Com aquele que nem é amigo seu
With someone who's not even your friend
Minhas lágrimas você vai enxugar
You will dry my tears
Ali também sou eu
I am also there
Não despreze o caráter de Zaqueu
Do not despise the character of Zacchaeus
Encontre-me na escuridão de Bartimeu
Find me in the darkness of Bartimaeus
ao barco de simão que está vazio
Go to Simon's empty boat
Pra me ouvir pregar
To hear me preach
Lembra aquele coxo te pedindo esmola
Remember that lame man begging you for alms
Era eu tentando te fazer lembrar
It was me trying to make you remember
Que vai estar no céu à minha direita
That only those who care for the least
Quem, na terra, do menor cuidar
Will be on my right hand in heaven
aqueles que estarão à minha direita
Only those who care for the least
Certamente me ouvirão falar
Will surely hear me speak
Me deste de comer, me deste de beber
You gave me food, you gave me drink
Cobriste o meu corpo com tuas vestes sem me conhecer
You covered my body with your clothes without knowing me
Quando eu estava você se aproximou
When I was alone you came close to me
No hospital ou na prisão me visitou
In the hospital or in prison you visited me
Quantas vezes mergulhei no teu vazio
How many times have I dived into your emptiness
Insistindo todo dia em te buscar
Insisting every day to seek you
Fiz do nada tudo aquilo que eu queria pra te salvar
I made nothing out of everything I wanted just to save you
Quantas vezes você desistiu de mim
How many times have you given up on me
E a vergonha de errar lhe fez parar
And the shame of making mistakes has made you stop
Minha graça foi o braço que estendi pra te alcançar
My grace was the arm I stretched out to reach you
Não despreze o caráter de Zaqueu
Do not despise the character of Zacchaeus
Encontre-me na escuridão de Bartimeu
Find me in the darkness of Bartimaeus
ao barco de simão que está vazio
Go to Simon's empty boat
Pra me ouvir pregar
To hear me preach
Lembra aquele coxo te pedindo esmola
Remember that lame man begging you for alms
Era eu tentando te fazer lembrar
It was me trying to make you remember
Que vai estar no céu à minha direita
That only those who care for the least
Quem, na terra, do menor cuidar
Will be on my right hand in heaven
aqueles que estarão à minha direita
Only those who care for the least
Certamente me ouvirão falar
Will surely hear me speak
Me deste de comer, me deste de beber
You gave me food, you gave me drink
Cobriste o meu corpo com tuas vestes sem me conhecer
You covered my body with your clothes without knowing me
Quando eu estava você se aproximou
When I was alone you came close to me
No hospital ou na prisão me visitou
In the hospital or in prison you visited me
Quando eu estava você se aproximou
When I was alone you came close to me
No hospital ou na prisão me visitou
In the hospital or in prison you visited me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.