Tuca Nascimento feat. Gisele Nascimento - Benditos de Meu Pai - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tuca Nascimento feat. Gisele Nascimento - Benditos de Meu Pai




Benditos de Meu Pai
Благословенные Отцом Моим
Toda vez que se importa com alguém
Каждый раз, когда ты заботишься о ком-то,
Que pro mundo não passa de ninguém
Кем мир пренебрегает,
Meu coração se alegra porque sou ele também
Мое сердце радуется, потому что я тоже в нем.
Toda vez que você para pra chorar
Каждый раз, когда ты останавливаешься, чтобы поплакать
Com aquele que nem é amigo seu
С тем, кто даже не твой друг,
Minhas lágrimas você vai enxugar
Ты вытираешь мои слезы.
Ali também sou eu
Там тоже я.
Não despreze o caráter de Zaqueu
Не презирай Закхея,
Encontre-me na escuridão de Bartimeu
Найди меня во тьме Вартимея.
ao barco de simão que está vazio
Иди к пустой лодке Симона,
Pra me ouvir pregar
Чтобы услышать мою проповедь.
Lembra aquele coxo te pedindo esmola
Помнишь того хромого, просившего у тебя милостыню?
Era eu tentando te fazer lembrar
Это была я, пытавшаяся напомнить тебе,
Que vai estar no céu à minha direita
Что только те, кто заботится о меньших на земле,
Quem, na terra, do menor cuidar
Будут по правую руку от меня на небесах.
aqueles que estarão à minha direita
Только те, кто будет по правую руку от меня,
Certamente me ouvirão falar
Несомненно, услышат мои слова.
Me deste de comer, me deste de beber
Ты дал мне поесть, ты дал мне попить,
Cobriste o meu corpo com tuas vestes sem me conhecer
Ты одел мое тело своими одеждами, не зная меня.
Quando eu estava você se aproximou
Когда я была одна, ты подошел ко мне.
No hospital ou na prisão me visitou
Ты навестил меня в больнице или в тюрьме.
Quantas vezes mergulhei no teu vazio
Сколько раз я погружалась в твою пустоту,
Insistindo todo dia em te buscar
Каждый день упорно ища тебя.
Fiz do nada tudo aquilo que eu queria pra te salvar
Я сотворила из ничего все, что хотела, только чтобы спасти тебя.
Quantas vezes você desistiu de mim
Сколько раз ты отказывался от меня,
E a vergonha de errar lhe fez parar
И стыд за ошибки заставлял тебя останавливаться.
Minha graça foi o braço que estendi pra te alcançar
Моя благодать была рукой, которую я протянула, чтобы достичь тебя.
Não despreze o caráter de Zaqueu
Не презирай Закхея,
Encontre-me na escuridão de Bartimeu
Найди меня во тьме Вартимея.
ao barco de simão que está vazio
Иди к пустой лодке Симона,
Pra me ouvir pregar
Чтобы услышать мою проповедь.
Lembra aquele coxo te pedindo esmola
Помнишь того хромого, просившего у тебя милостыню?
Era eu tentando te fazer lembrar
Это была я, пытавшаяся напомнить тебе,
Que vai estar no céu à minha direita
Что только те, кто заботится о меньших на земле,
Quem, na terra, do menor cuidar
Будут по правую руку от меня на небесах.
aqueles que estarão à minha direita
Только те, кто будет по правую руку от меня,
Certamente me ouvirão falar
Несомненно, услышат мои слова.
Me deste de comer, me deste de beber
Ты дал мне поесть, ты дал мне попить,
Cobriste o meu corpo com tuas vestes sem me conhecer
Ты одел мое тело своими одеждами, не зная меня.
Quando eu estava você se aproximou
Когда я была одна, ты подошел ко мне.
No hospital ou na prisão me visitou
Ты навестил меня в больнице или в тюрьме.
Quando eu estava você se aproximou
Когда я была одна, ты подошел ко мне.
No hospital ou na prisão me visitou
Ты навестил меня в больнице или в тюрьме.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.