Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody Talks
Alle reden
Hey,
baby,
won't
you
look
my
way?
Hey,
Baby,
schau
mich
doch
mal
an!
I
can
be
your
new
addiction
Ich
kann
deine
neue
Sucht
sein.
Hey,
baby,
what
you
gotta
say?
Hey,
Baby,
was
hast
du
zu
sagen?
All
you're
giving
me
is
fiction
Alles,
was
du
mir
gibst,
ist
nur
erfunden.
I'm
a
sorry
sucker
and
this
happens
all
the
time
Ich
bin
ein
armer
Trottel,
und
das
passiert
ständig.
I
found
out
that
everybody
talks
Ich
habe
herausgefunden,
dass
alle
reden.
Everybody
talks,
everybody
talks
Alle
reden,
alle
reden.
It
started
with
a
whisper
Es
begann
mit
einem
Flüstern.
And
that
was
when
I
kissed
her
Und
da
habe
ich
sie
geküsst.
And
then
she
made
my
lips
hurt
Und
dann
hat
sie
meine
Lippen
wund
gemacht.
I
can
hear
the
chitchat
Ich
kann
das
Gerede
hören.
Take
me
to
your
love
shack
Bring
mich
zu
deiner
Liebeshütte.
Mamas
always
gotta
backtrack
Mamas
müssen
immer
zurückrudern,
When
everybody
talks
back
wenn
alle
zurückreden.
Hey
honey
you
could
be
my
drug
Hey,
Süße,
du
könntest
meine
Droge
sein.
You
could
be
my
new
prescription
Du
könntest
mein
neues
Rezept
sein.
Too
much
could
be
an
overdose
Zu
viel
könnte
eine
Überdosis
sein.
All
this
trash
talk
make
me
itching
All
dieses
dumme
Gerede
macht
mich
ganz
kribbelig.
Oh
my
my
shit
Ach,
du
meine
Güte.
Everybody
talks,
everybody
talks
Alle
reden,
alle
reden.
Everybody
talks
too
much
Alle
reden
zu
viel.
It
started
with
a
whisper
Es
begann
mit
einem
Flüstern.
And
that
was
when
I
kissed
her
Und
da
habe
ich
sie
geküsst.
And
then
she
made
my
lips
hurt
Und
dann
hat
sie
meine
Lippen
wund
gemacht.
I
can
hear
the
chitchat
Ich
kann
das
Gerede
hören.
Take
me
to
your
love
shack
Bring
mich
zu
deiner
Liebeshütte.
Mamas
always
gotta
backtrack
Mamas
müssen
immer
zurückrudern,
When
everybody
talks
back
wenn
alle
zurückreden.
Never
thought
I'd
live
to
see
the
day
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
den
Tag
erleben
würde,
When
everybody's
words
got
in
the
way
an
dem
die
Worte
aller
im
Weg
stehen.
Hey
sugar
show
me
all
your
love
Hey,
Zuckerpuppe,
zeig
mir
all
deine
Liebe.
All
you're
giving
me
is
friction
Alles,
was
du
mir
gibst,
ist
Reibung.
Hey
sugar
what
you
gotta
say?
Hey,
Zuckerpuppe,
was
hast
du
zu
sagen?
It
started
with
a
whisper
Es
begann
mit
einem
Flüstern.
And
that
was
when
I
kissed
her
Und
da
habe
ich
sie
geküsst.
And
then
she
made
my
lips
hurt
Und
dann
hat
sie
meine
Lippen
wund
gemacht.
I
can
hear
the
chitchat
Ich
kann
das
Gerede
hören.
Take
me
to
your
love
shack
Bring
mich
zu
deiner
Liebeshütte.
Mamas
always
gotta
backtrack
Mamas
müssen
immer
zurückrudern,
When
everybody
talks
back
wenn
alle
zurückreden.
Everybody
talks
Alle
reden.
Everybody
talks
Alle
reden.
Everybody
talks
Alle
reden.
Everybody
talks
Alle
reden.
Everybody
talks
Alle
reden.
Everybody
talks...
back
Alle
reden...
zurück.
It
started
with
a
whisper
(everybody
talks,
everybody
talks)
Es
begann
mit
einem
Flüstern
(alle
reden,
alle
reden).
And
that
was
when
I
kissed
her
(everybody
talks,
everybody
talks)
Und
da
habe
ich
sie
geküsst
(alle
reden,
alle
reden).
Everybody
talks
Alle
reden.
Everybody
talks...
back
Alle
reden...
zurück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Alan Pagnotta, Tyler Glenn
Альбом
Helix
дата релиза
11-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.