Tufts Beelzebubs - Everybody Talks - перевод текста песни на немецкий

Everybody Talks - Tufts Beelzebubsперевод на немецкий




Everybody Talks
Alle reden
Hey, baby, won't you look my way?
Hey, Baby, schau mich doch mal an!
I can be your new addiction
Ich kann deine neue Sucht sein.
Hey, baby, what you gotta say?
Hey, Baby, was hast du zu sagen?
All you're giving me is fiction
Alles, was du mir gibst, ist nur erfunden.
I'm a sorry sucker and this happens all the time
Ich bin ein armer Trottel, und das passiert ständig.
I found out that everybody talks
Ich habe herausgefunden, dass alle reden.
Everybody talks, everybody talks
Alle reden, alle reden.
It started with a whisper
Es begann mit einem Flüstern.
And that was when I kissed her
Und da habe ich sie geküsst.
And then she made my lips hurt
Und dann hat sie meine Lippen wund gemacht.
I can hear the chitchat
Ich kann das Gerede hören.
Take me to your love shack
Bring mich zu deiner Liebeshütte.
Mamas always gotta backtrack
Mamas müssen immer zurückrudern,
When everybody talks back
wenn alle zurückreden.
Hey honey you could be my drug
Hey, Süße, du könntest meine Droge sein.
You could be my new prescription
Du könntest mein neues Rezept sein.
Too much could be an overdose
Zu viel könnte eine Überdosis sein.
All this trash talk make me itching
All dieses dumme Gerede macht mich ganz kribbelig.
Oh my my shit
Ach, du meine Güte.
Everybody talks, everybody talks
Alle reden, alle reden.
Everybody talks too much
Alle reden zu viel.
It started with a whisper
Es begann mit einem Flüstern.
And that was when I kissed her
Und da habe ich sie geküsst.
And then she made my lips hurt
Und dann hat sie meine Lippen wund gemacht.
I can hear the chitchat
Ich kann das Gerede hören.
Take me to your love shack
Bring mich zu deiner Liebeshütte.
Mamas always gotta backtrack
Mamas müssen immer zurückrudern,
When everybody talks back
wenn alle zurückreden.
Never thought I'd live to see the day
Hätte nie gedacht, dass ich den Tag erleben würde,
When everybody's words got in the way
an dem die Worte aller im Weg stehen.
Hey sugar show me all your love
Hey, Zuckerpuppe, zeig mir all deine Liebe.
All you're giving me is friction
Alles, was du mir gibst, ist Reibung.
Hey sugar what you gotta say?
Hey, Zuckerpuppe, was hast du zu sagen?
It started with a whisper
Es begann mit einem Flüstern.
And that was when I kissed her
Und da habe ich sie geküsst.
And then she made my lips hurt
Und dann hat sie meine Lippen wund gemacht.
I can hear the chitchat
Ich kann das Gerede hören.
Take me to your love shack
Bring mich zu deiner Liebeshütte.
Mamas always gotta backtrack
Mamas müssen immer zurückrudern,
When everybody talks back
wenn alle zurückreden.
Everybody talks
Alle reden.
Everybody talks
Alle reden.
Everybody talks
Alle reden.
Everybody talks
Alle reden.
Everybody talks
Alle reden.
Everybody talks... back
Alle reden... zurück.
It started with a whisper (everybody talks, everybody talks)
Es begann mit einem Flüstern (alle reden, alle reden).
And that was when I kissed her (everybody talks, everybody talks)
Und da habe ich sie geküsst (alle reden, alle reden).
Everybody talks
Alle reden.
Everybody talks... back
Alle reden... zurück.





Авторы: Timothy Alan Pagnotta, Tyler Glenn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.