Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put Your Records On
Leg deine Platten auf
Three
little
birds,
sat
on
my
window.
Drei
kleine
Vögel
saßen
an
meinem
Fenster.
And
they
told
me
I
don't
need
to
worry.
Und
sie
sagten
mir,
ich
brauche
mir
keine
Sorgen
zu
machen.
Summer
came
like
cinnamon
Der
Sommer
kam
wie
Zimt,
Little
girls
double-dutch
on
the
concrete.
Kleine
Mädchen
spielen
Gummitwist
auf
dem
Beton.
Maybe
sometimes,
we've
got
it
wrong,
but
it's
alright
Vielleicht
liegen
wir
manchmal
falsch,
aber
das
ist
in
Ordnung
The
more
things
seem
to
change,
the
more
they
stay
the
same
Je
mehr
sich
die
Dinge
zu
ändern
scheinen,
desto
mehr
bleiben
sie
gleich.
Oh,
don't
you
hesitate.
Oh,
zögere
nicht.
Girl,
put
your
records
on,
tell
me
your
favourite
song
Junge,
leg
deine
Platten
auf,
sag
mir
dein
Lieblingslied
You
go
ahead,
let
your
hair
down
Nur
zu,
lass
dein
Haar
herunter
Sapphire
and
faded
jeans,
I
hope
you
get
your
dreams,
Saphir
und
verblichene
Jeans,
ich
hoffe,
du
erreichst
deine
Träume,
Just
go
ahead,
let
your
hair
down.
Nur
zu,
lass
dein
Haar
herunter.
You're
gonna
find
yourself
somewhere,
somehow.
Du
wirst
dich
selbst
finden,
irgendwo,
irgendwie.
Blue
as
the
sky,
sunburnt
and
lonely,
Blau
wie
der
Himmel,
sonnenverbrannt
und
einsam,
Sipping
tea
in
a
bar
by
the
roadside,
Trinkst
Tee
in
einer
Bar
am
Straßenrand,
(just
relax,
just
relax)
(entspann
dich
einfach,
entspann
dich
einfach)
Don't
you
let
those
other
boys
fool
you,
Lass
dich
nicht
von
diesen
anderen
Jungs
täuschen,
Got
to
love
that
afro
hair
do.
Ich
muss
diese
Afro-Frisur
lieben.
Maybe
sometimes,
we
feel
afraid,
but
it's
alright
Vielleicht
fühlen
wir
uns
manchmal
ängstlich,
aber
das
ist
in
Ordnung
The
more
you
stay
the
same,
the
more
they
seem
to
change.
Je
mehr
du
gleich
bleibst,
desto
mehr
scheinen
sie
sich
zu
ändern.
Don't
you
think
it's
strange?
Findest
du
das
nicht
seltsam?
Girl,
put
your
records
on,
tell
me
your
favourite
song
Junge,
leg
deine
Platten
auf,
sag
mir
dein
Lieblingslied
You
go
ahead,
let
your
hair
down
Nur
zu,
lass
dein
Haar
herunter
Sapphire
and
faded
jeans,
I
hope
you
get
your
dreams,
Saphir
und
verblichene
Jeans,
ich
hoffe,
du
erreichst
deine
Träume,
Just
go
ahead,
let
your
hair
down.
Nur
zu,
lass
dein
Haar
herunter.
You're
gonna
find
yourself
somewhere,
somehow.
Du
wirst
dich
selbst
finden,
irgendwo,
irgendwie.
'Twas
more
than
I
could
take,
pity
for
pity's
sake
Es
war
mehr,
als
ich
ertragen
konnte,
Mitleid
um
des
Mitleids
willen
Some
nights
kept
me
awake,
I
thought
that
I
was
stronger
Manche
Nächte
hielten
mich
wach,
ich
dachte,
ich
wäre
stärker
When
you
gonna
realise,
that
you
don't
even
have
to
try
any
longer?
Wann
wirst
du
einsehen,
dass
du
dich
nicht
einmal
mehr
anstrengen
musst?
Do
what
you
want
to.
Tu,
was
du
willst.
Girl,
put
your
records
on,
tell
me
your
favourite
song
Junge,
leg
deine
Platten
auf,
sag
mir
dein
Lieblingslied
You
go
ahead,
let
your
hair
down
Nur
zu,
lass
dein
Haar
herunter
Sapphire
and
faded
jeans,
I
hope
you
get
your
dreams,
Saphir
und
verblichene
Jeans,
ich
hoffe,
du
erreichst
deine
Träume,
Just
go
ahead,
let
your
hair
down.
Nur
zu,
lass
dein
Haar
herunter.
Girl,
put
your
records
on,
tell
me
your
favourite
song
Junge,
leg
deine
Platten
auf,
sag
mir
dein
Lieblingslied
You
go
ahead,
let
your
hair
down
Nur
zu,
lass
dein
Haar
herunter
Sapphire
and
faded
jeans,
I
hope
you
get
your
dreams,
Saphir
und
verblichene
Jeans,
ich
hoffe,
du
erreichst
deine
Träume,
Just
go
ahead,
let
your
hair
down
Nur
zu,
lass
dein
Haar
herunter
Oh,
you're
gonna
find
yourself
somewhere,
somehow
Oh,
du
wirst
dich
selbst
finden,
irgendwo,
irgendwie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Chrisanthou, John Robert Beck, Corinne Jacqueline Bailey Rae
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.