Eterno Sempre - Tuiaперевод на немецкий
As
palavras
não
vão
contar
Die
Worte
werden
nicht
erzählen
O
que
os
pássaros
cantam
Was
die
Vögel
singen
E
o
que
tanto
a
chuva
chora
Und
was
der
Regen
so
sehr
weint
Essas
lágrimas
não
vão
secar
Diese
Tränen
werden
nicht
trocknen
Os
olhos
dos
rios
Die
Augen
der
Flüsse
A
saudade
que
se
faz
jorrar
de
mim
Die
Sehnsucht,
die
sich
aus
mir
ergießt
Uma
veia
ao
se
explodir
Eine
Ader
beim
Explodieren
O
vazio
em
berros
Die
Leere
in
Schreien
Um
sorriso
sério
Ein
ernstes
Lächeln
O
silêncio
em
sinfonia
para
ouvir
Die
Stille
als
Symphonie
zum
Hören
Que
a
chuva
caia
Lass
den
Regen
fallen
E
a
sombra
se
faça
Und
den
Schatten
sich
bilden
Me
ilumino
no
seu
beijo
Ich
erleuchte
mich
durch
deinen
Kuss
Mas
te
apago
em
meus
tropeços
Aber
ich
lösche
dich
aus
in
meinen
Fehltritten
Se
a
vida
falha
Wenn
das
Leben
versagt
E
o
amor
repara
Und
die
Liebe
es
heilt
Nas
reticências
do
destino
In
den
Auslassungspunkten
des
Schicksals
Nas
evidências
que
eu
não
escondo
mais
In
den
Beweisen,
die
ich
nicht
mehr
verberge
As
palavras
não
vão
contar
Die
Worte
werden
nicht
erzählen
O
que
os
pássaros
cantam
Was
die
Vögel
singen
E
o
que
tanto
a
chuva
chora
Und
was
der
Regen
so
sehr
weint
Essas
lágrimas
não
vão
secar
Diese
Tränen
werden
nicht
trocknen
Os
olhos
dos
rios
Die
Augen
der
Flüsse
A
saudade
que
se
faz
jorrar
de
mim
Die
Sehnsucht,
die
sich
aus
mir
ergießt
Uma
veia
ao
se
explodir
Eine
Ader
beim
Explodieren
O
vazio
em
berros
Die
Leere
in
Schreien
Um
sorriso
sério
Ein
ernstes
Lächeln
O
silêncio
em
sinfonia
para
ouvir
Die
Stille
als
Symphonie
zum
Hören
Que
a
chuva
caia
Lass
den
Regen
fallen
E
a
sombra
se
faça
Und
den
Schatten
sich
bilden
Me
ilumino
no
seu
beijo
Ich
erleuchte
mich
durch
deinen
Kuss
Mas
te
apago
em
meus
tropeços
Aber
ich
lösche
dich
aus
in
meinen
Fehltritten
Se
a
vida
falha
Wenn
das
Leben
versagt
E
o
amor
repara
Und
die
Liebe
es
heilt
Nas
reticências
do
destino
In
den
Auslassungspunkten
des
Schicksals
Nas
evidências
que
eu
não
escondo
mais
In
den
Beweisen,
die
ich
nicht
mehr
verberge
Por
um
momento
Für
einen
Moment
Que
seja
sempre
Möge
es
immer
sein
Eternamente
Ewiglich
Eterno
Sempre
Immer
Ewig
Por
um
segundo
Für
eine
Sekunde
Nesse
mundo
In
dieser
Welt
Que
seja
sempre
Möge
es
immer
sein
Eternamente...
Ewiglich...
Que
a
chuva
caia
Lass
den
Regen
fallen
E
a
sombra
se
faça
Und
den
Schatten
sich
bilden
Me
ilumino
no
seu
beijo
Ich
erleuchte
mich
durch
deinen
Kuss
Mas
te
apago
em
meus
tropeços
Aber
ich
lösche
dich
aus
in
meinen
Fehltritten
Se
a
vida
falha
Wenn
das
Leben
versagt
E
o
amor
repara
Und
die
Liebe
es
heilt
Nas
reticências
do
destino
In
den
Auslassungspunkten
des
Schicksals
Nas
evidências
que
eu
não
escondo
mais
In
den
Beweisen,
die
ich
nicht
mehr
verberge
Nas
evidências
que
eu
não
escondo
mais
In
den
Beweisen,
die
ich
nicht
mehr
verberge
Nas
evidências
que
eu
não
escondo
mais
In
den
Beweisen,
die
ich
nicht
mehr
verberge
Оцените перевод
1 Flor
2 Vida Que Vai
3 Atalhos
4 Encontro e Colisão
5 Do Amor Esperamos Mais
6 O Céu
7 Divina Sina
8 Pote Azul
9 Tua Pele aos Fogos
10 Olhos Claros
11 Eterno Sempre
12 Covarde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.