Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody
told
us
we
could
run
the
world
Jemand
hat
uns
erzählt,
wir
könnten
die
Welt
regieren
Only
if
we
fuck
with
that
Nur
wenn
wir
uns
darauf
einlassen
Sex,
drugs,
diamonds,
gold
chains
and
dynamite
Sex,
Drogen,
Diamanten,
Goldketten
und
Dynamit
You
know
what
we
do
Du
weißt,
was
wir
tun
You
know
what
we
do
Du
weißt,
was
wir
tun
You
know
what
we
do
Du
weißt,
was
wir
tun
So
I'm
hopin'
that
you
overstand
Also
hoffe
ich,
dass
du
verstehst
All
we
want
is
some
of
that
Alles,
was
wir
wollen,
ist
etwas
davon
Sex,
drugs,
diamonds,
gold
chains
and
dynamite
Sex,
Drogen,
Diamanten,
Goldketten
und
Dynamit
You
know
what
we
do
Du
weißt,
was
wir
tun
You
know
what
we
do
Du
weißt,
was
wir
tun
You
know
what
we
do
Du
weißt,
was
wir
tun
We
want
it
all
Wir
wollen
alles
We
want
everything
Wir
wollen
alles
We
want
it
all
Wir
wollen
alles
We
want
everything
Wir
wollen
alles
Sex,
drugs,
dynamite,
gold
chains
Sex,
Drogen,
Dynamit,
Goldketten
Made
from
old
wedding
rings
Gemacht
aus
alten
Eheringen
Anything,
give
it
to
me
now
Alles,
gib
es
mir
jetzt
I
want
it
all
Ich
will
alles
I
want
everything
Ich
will
alles
I
want
it
all
Ich
will
alles
I
want
everything
Ich
will
alles
Sex,
drugs,
dynamite,
gold
chains
Sex,
Drogen,
Dynamit,
Goldketten
Made
from
old
wedding
rings
Gemacht
aus
alten
Eheringen
Anything,
give
it
to
me
now
Alles,
gib
es
mir
jetzt
I'm
on
a
roll
Ich
hab
'nen
Lauf
I'm
on
a
roll
Ich
hab
'nen
Lauf
I'm
on
a
roll
Ich
hab
'nen
Lauf
And
it
goes,
it
goes
Und
es
geht,
es
geht
Yummy
honey
Leckerer
Honig
Hurry
dummy
Beeil
dich,
Dummkopf
Spend
the
money
Gib
das
Geld
aus
Plenty
of
it
Reichlich
davon
Keep
it
coming
Immer
her
damit
I
seen
it
buddy
Ich
hab's
gesehen,
Kumpel
I
recognise
it
everyday...
Ich
erkenne
es
jeden
Tag...
And
it's
got
me
taking
time
Und
es
bringt
mich
dazu,
mir
Zeit
zu
nehmen
To
write
a
song
that
could
change
your
life
Einen
Song
zu
schreiben,
der
dein
Leben
ändern
könnte
It's
like
my
life
depended
on
it
Als
ob
mein
Leben
davon
abhinge
A
heavy
price
that
many
pay...
Ein
hoher
Preis,
den
viele
zahlen...
I've
been
thinkin'
Ich
habe
nachgedacht
I've
been
thinkin',
yeah
Ich
habe
nachgedacht,
ja
But
she
don't
wanna
think
about
it
Aber
sie
will
nicht
darüber
nachdenken
It's
dumb;
the
moon's
higher
than
midnight
Es
ist
dumm;
der
Mond
steht
höher
als
Mitternacht
She
hasn't
seen
the
sun
Sie
hat
die
Sonne
nicht
gesehen
For
now
she's
gonna
live
without
it...
Vorerst
wird
sie
ohne
sie
leben...
So
I'm
not
gonna
think
about
it
Also
werde
ich
nicht
darüber
nachdenken
It's
dumb;
the
moon's
higher
than
midnight
Es
ist
dumm;
der
Mond
steht
höher
als
Mitternacht
I
haven't
seen
the
sun
Ich
habe
die
Sonne
nicht
gesehen
For
now
I'm
gonna
live
without
it
Vorerst
werde
ich
ohne
sie
leben
I'm
on
the
run
Ich
bin
auf
der
Flucht
I
doubt
it
Ich
bezweifle
es
I'm
out...
Ich
bin
raus...
Somebody
told
us
we
could
run
the
world
Jemand
hat
uns
erzählt,
wir
könnten
die
Welt
regieren
Only
if
we
fuck
with
that
Nur
wenn
wir
uns
darauf
einlassen
Sex,
drugs,
diamonds,
gold
chains
and
dynamite
Sex,
Drogen,
Diamanten,
Goldketten
und
Dynamit
You
know
what
we
do
Du
weißt,
was
wir
tun
You
know
what
we
do
Du
weißt,
was
wir
tun
You
know
what
we
do
Du
weißt,
was
wir
tun
So
I'm
hopin'
that
you
overstand
Also
hoffe
ich,
dass
du
verstehst
All
we
want
is
some
of
that
Alles,
was
wir
wollen,
ist
etwas
davon
Sex,
drugs,
diamonds,
gold
chains
and
dynamite
Sex,
Drogen,
Diamanten,
Goldketten
und
Dynamit
You
know
what
we
do
Du
weißt,
was
wir
tun
You
know
what
we
do
Du
weißt,
was
wir
tun
You
know
what
we
do
Du
weißt,
was
wir
tun
We
want
it
all
Wir
wollen
alles
We
want
everything
Wir
wollen
alles
We
want
it
all
Wir
wollen
alles
We
want
everything
Wir
wollen
alles
Sex,
drugs,
dynamite,
gold
chains
Sex,
Drogen,
Dynamit,
Goldketten
Made
from
old
wedding
rings
Gemacht
aus
alten
Eheringen
Anything,
give
it
to
me
now
Alles,
gib
es
mir
jetzt
I
want
it
all
Ich
will
alles
I
want
everything
Ich
will
alles
I
want
it
all
Ich
will
alles
I
want
everything
Ich
will
alles
Sex,
drugs,
dynamite,
gold
chains
Sex,
Drogen,
Dynamit,
Goldketten
Made
from
old
wedding
rings
Gemacht
aus
alten
Eheringen
Anything,
give
it
to
me
now
Alles,
gib
es
mir
jetzt
I'm
on
a
roll
Ich
hab
'nen
Lauf
I'm
on
a
roll
Ich
hab
'nen
Lauf
I'm
on
a
Ich
bin
auf
einem
I've
been
listening
to
Ich
habe
zugehört
bei
Over
saturated
rappers
Übersättigten
Rappern
Tell
me
how
they're
fuckin'
bitches
Die
mir
erzählen,
wie
sie
Bitches
ficken
How
they're
fuckin'
bitches
Wie
sie
Bitches
ficken
Have
I
lost
my
fuckin'
mind?
Habe
ich
meinen
verdammten
Verstand
verloren?
Sometimes
I
wonder
if
their
younger
sisters
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
ihre
jüngeren
Schwestern
Have
become
indifferent
Gleichgültig
geworden
sind
The
shit
is
fuckin'
twisted
Der
Scheiß
ist
verdammt
verdreht
Such
is
life
So
ist
das
Leben
I've
been
thinkin'
Ich
habe
nachgedacht
I've
been
thinkin',
yeah
Ich
habe
nachgedacht,
ja
Was
it
just
a
lack
of
role
models
War
es
nur
ein
Mangel
an
Vorbildern
No
dollars
in
the
penny
jar
Keine
Dollars
im
Sparschwein
Just
a
couple
empty
old
bottles
Nur
ein
paar
leere
alte
Flaschen
Won't
solve
problems
Lösen
keine
Probleme
Just
know
that
Wisse
das
einfach
And
I
can
get
a
lost
in
my
head
Und
ich
kann
mich
in
meinem
Kopf
verlieren
I
need
a
reminder
Ich
brauche
eine
Erinnerung
I
need
a
reminder
Ich
brauche
eine
Erinnerung
I
don't
gotta
pretend
Ich
muss
mich
nicht
verstellen
Just
know
that
Wisse
das
einfach
Just
know
that
Wisse
das
einfach
Somebody
told
us
we
could
run
the
world
Jemand
hat
uns
erzählt,
wir
könnten
die
Welt
regieren
Only
if
we
fuck
with
that
Nur
wenn
wir
uns
darauf
einlassen
Sex,
drugs,
diamonds,
gold
chains,
and
dynamite
Sex,
Drogen,
Diamanten,
Goldketten
und
Dynamit
So
I'm
hopin'
that
you
overstand
Also
hoffe
ich,
dass
du
verstehst
All
we
want
is
some
of
that
Alles,
was
wir
wollen,
ist
etwas
davon
Sex,
drugs,
diamonds
gold
chains,
and
dynamite
Sex,
Drogen,
Diamanten,
Goldketten
und
Dynamit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nic Martin, Brendan Tuckerman, Thomas Crawford, Daniel Clayton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.