Tuks - Treasures In The Booth - перевод текста песни на немецкий

Treasures In The Booth - Tuksперевод на немецкий




Treasures In The Booth
Schätze in der Kabine
Was in action setlhodi sa tsothle tse di palang
War in Aktion, der Ursprung all dessen, was übersteigt
Mathlo le tse di lebatsang
Die Augen und das, was vergessen lässt
Mapara ka taba tsa go tshedisana
Die Toren mit ihren Geschichten über das Zusammenleben
Kagiso le golagano le ka karoganyo ya tlhaloganyo
Frieden und Einheit trotz geteiltem Verstand
Re gona go jump-a a bonako gore ba re giya
Wir sind dabei, schnell zu springen, damit sie uns lenken
But I ain't havin none of that
Aber darauf lasse ich mich nicht ein
Ke mo to catch a summer fever
Ich bin hier, um ein Sommerfieber zu fangen
Maybe thule magenge and jump on a feature
Vielleicht ein paar Alben raushauen und bei einem Feature mitmachen
Ke tsenye zolo, airtime le biri ka klippa
Hab mir Gras, Guthaben und Bier für 'nen Hunderter besorgt
Draw pene 'til bosa bo sele, dikosha mochaochele
Schreibe, bis der Morgen graut, Songs am laufenden Band
Fa o ja o jese akere
Wenn du isst, gib auch anderen was ab, oder?
Mind out the gutter, lefoko la motlhodi pele
Keine schmutzigen Gedanken, das Wort des Schöpfers zuerst
Ke cho fa beat e le teng ke tshele parafini
Ich sag, wenn der Beat da ist, gieße ich Öl ins Feuer
Diawa dia cha kasi
Es geht ab, es brennt im Viertel (Kasi)
Camp chairs di braai stand, all we need
Campingstühle, Grillständer, alles, was wir brauchen
Rato la lesika, monkgo wa smega
Familienliebe, der Duft eines Lächelns (gute Vibes)
Bokgoni jwa go nosetsa your seed, living the dream
Die Fähigkeit, deine Saat zu wässern (für Nachkommen/Erbe sorgen), den Traum leben
We been searching for the truth
Wir haben nach der Wahrheit gesucht
Stumbled on many treasures mo gare ga this booth
Stolperten über viele Schätze hier in dieser Kabine
Drop jewels on break loops
Lasse Juwelen auf Break-Loops fallen
Since tuka le bo Jazz [?]
Seit Tuka und Jazz [?]
However itsi gore my win is God's will
Doch wisse, mein Sieg ist Gottes Wille
We been searching for the truth
Wir haben nach der Wahrheit gesucht
Stumbled on many treasures mo gare ga this booth
Stolperten über viele Schätze hier in dieser Kabine
Drop jewels on break loops
Lasse Juwelen auf Break-Loops fallen
Since tuka le bo Jazz [?]
Seit Tuka und Jazz [?]
However itsi gore my win is God's will
Doch wisse, mein Sieg ist Gottes Wille
Ba re ga e sa le mgerezo wa go bola diverse
Sie sagen, es ist nicht mehr der Trend, vielfältig/abweichend zu sprechen
Game ke go bonwa ke di-mass, chilla re tsee dinepe
Im Spiel geht es darum, von den Massen gesehen zu werden, chill, lass uns Fotos machen
At 24 supa ka menwana your legacy
Mit 24 zeig mit Fingern auf dein Vermächtnis
Tswafa le go mena face, ke lwa ka kitso
Faulheit und ein finsteres Gesicht, ich kämpfe mit Wissen
Been on this hustle and grind, ke tshologa sethitho
Bin schon lange in diesem Hustle und Grind, ich schwitze
Le majimbo, santse re taboga dikilo
Mit den Jungs laufen wir immer noch Kilometer
Matute a bodulasetilo
Die Früchte/Vorteile der Führungsposition
On the quest to watch the eternally made and fresh to death
Auf der Suche, das ewig Gemachte und 'fresh to death' zu sehen
Tsebe tsame di thibane ga ke utlwe sepe
Meine Ohren sind verschlossen, ich höre nichts
Swak plan-e-nyana di a kopana ga ke batle sepe
Schwache kleine Pläne treffen aufeinander, ich will nichts (davon)
Nou jana, summer time climb trees
Jetzt so, Sommerzeit, auf Bäume klettern
Nou o simollotse o ipotse gore a fa mayora a thula poqa mowa ba o otla
Jetzt hast du angefangen, dich zu fragen, ob die Bürgermeister, wenn sie aufeinanderprallen, den Geist nähren
Sentle ga nke o ipotsa
Richtig fragst du dich das nicht
First s'chachanyana by your side, o ska itshotla
Zuerst ein hübsches Mädchen an deiner Seite, bereue es nicht / gib dir nicht die Schuld
Bontle bo dibelebetjane bo tlhoka close up
Schönheit ist flatterhaft/oberflächlich, sie braucht eine Nahaufnahme
Go ngongorogela ruri mosola keng, ga ke heme
Sich ewig zu beschweren, was nützt das, ich höre nicht auf/halte nicht inne
Dijo ga ke sele, bosigo maotobe ko lapeng
Beim Essen bin ich nicht wählerisch, nachts chille ich zu Hause
No argument ka bo diVisa o spana dinageng
Kein Streit wegen Visa, du arbeitest im Ausland
Ba go rata dichabeng
Sie lieben dich in anderen Nationen
Sale o gooile lefoko le nou ba santse ba maketse
Seit du das Wort gerufen hast, sind sie immer noch überrascht
Now we on the sixth, and it feel good, boss re rapetse
Jetzt sind wir beim sechsten (Album?), und es fühlt sich gut an, Boss, wir haben gebetet
For segalanyana ke bona go tlhamalletse
Für eine Weile sehe ich die Dinge klar
Tatso botshe lemepe le mataretse
Der Geschmack des Lebens, die Landkarte und die Meilensteine/Belohnungen





Авторы: Moatlhodi Taunyane Fatal Axe, Tumelo Kepadisa Tuks Senganga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.