Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
there's
a
chance
of
finding
light
under
the
rain
Если
есть
шанс
найти
свет
под
дождём,
with
all
the
flowers
waiting
for
us
to
remain
где
все
цветы
ждут,
чтобы
мы
остались,
awake
in
dreams,
feeling
the
breeze.
не
спя
в
грёзах,
чувствуя
ветер.
If
there's
a
chance
to
fly
away
with
you
today
Если
есть
шанс
улететь
с
тобой
сейчас,
with
other
fireflies
dancing
in
the
sky
tonight:
где
другие
светлячки
танцуют
в
ночи:
re-imagined
world,
of
laugh
and
pain.
перерождённый
мир
смеха
и
боли.
A
firefly
dance
on
the
roof
of
the
sky
Танец
светлячков
на
крыше
небес
will
break
the
pace
of
worlds
in
vain.
прервёт
напрасный
бег
миров.
We
paint
the
dark
with
the
moonlight
shine:
Мы
пишем
тьму
лунным
сияньем:
don't
run
away,
it's
only
rain.
не
беги,
ведь
это
лишь
дождь.
If
there's
a
chance
to
light
a
secret
in
the
night
Если
есть
шанс
зажечь
тайну
в
ночи,
throughout
the
summer
when
the
rain
is
gonna
cry,
сквозь
лето,
когда
заплачет
дождь,
I'll
light
your
kiss
a
hundred
years.
я
осветлю
твой
поцелуй
на
сто
лет.
If
there's
a
chance
that
you
remember
me
that
night
Если
будет
шанс,
что
вспомнишь
меня,
when
we
were
glowing
at
the
lake
of
Piedmont
Park
как
светились
мы
у
озера
Пьемонт-Парка
-
a
sunset
dream
for
you
and
me.
закатную
грёзу
для
нас
с
тобой.
Open
your
eyes
tonight,
Открой
глаза
сегодня
ночью,
open
your
wings
with
me,
расправь
крылья
со
мной,
let's
take
a
leap
in
dreams.
давай
прыгнем
в
грёзы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Márquez Zacarías
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.