Текст и перевод песни Tulio - Maceió
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruzei
o
mundo
querendo
aproveitar
a
minha
vida
Crossing
the
world
and
wanting
to
enjoy
my
life
E
não
me
envolver,
só
me
conhecer
And
to
not
get
entangled;
simply
to
know
myself
Tirar
um
tempo
pra
mim
sem
pensar
To
take
some
time
for
myself
without
thinking
Em
ninguém
pra
me
apaixonar
About
anyone
in
whom
I
might
fall
in
love
Aí
você
apareceu
e
tudo
que
eu
planejei
And
then
you
appeared
and
everything
I
planned
Voou
pro
espaço
feito
um
cometa
Flew
off
into
space
like
a
comet
Não
é
por
nada
não,
mas
me
sinto
um
vilão
It
is
not
for
nothing,
but
I
feel
like
a
villian
Que
roubou
de
um
castelo
uma
princesa
Who
has
stolen
a
princess
from
a
castle
Onde
você
passa
tudo
para,
é
assim
Where
you
pass
through,
everything
stops,
and
it
is
like
this
Uma
joia
rara
é
um
dez
no
boletim
A
rare
jewel,
a
ten
on
the
report
card
Um
verso
de
Caetano,
a
alegria
de
um
baiano
A
verse
of
Caetano,
the
joy
of
a
Bahian
Será
que
essa
noite
eu
vou
ganhar
um
sim?
I
wonder
if
tonight
I
will
gain
a
yes
Se
não
estou
contigo
tudo
fica
na
pior
If
I
am
not
with
you,
everything
goes
to
hell
E
se
for
preciso
vou
morar
em
Maceió
And
if
I
must,
I
will
move
to
Maceió
Óia
minha
gente,
já
tô
falando
oxente
Listen
up,
my
people,
I
am
already
speaking
oxente
Você
mudou
a
minha
vida
pra
melhor
You
changed
my
life
for
the
better
Aí
você
apareceu
e
tudo
que
eu
planejei
And
then
you
appeared
and
everything
I
planned
Voou
pro
espaço
feito
um
cometa
Flew
off
into
space
like
a
comet
Não
é
por
nada
não,
mas
me
sinto
um
vilão
It
is
not
for
nothing,
but
I
feel
like
a
villian
Que
roubou
de
um
castelo
uma
princesa
Who
has
stolen
a
princess
from
a
castle
Onde
você
passa
tudo
para,
é
assim
Where
you
pass
through,
everything
stops,
and
it
is
like
this
Uma
joia
rara
é
um
dez
no
boletim
A
rare
jewel,
a
ten
on
the
report
card
Um
verso
de
Caetano,
a
alegria
de
um
baiano
A
verse
of
Caetano,
the
joy
of
a
Bahian
Será
que
essa
noite
eu
vou
ganhar
um
sim?
I
wonder
if
tonight
I
will
gain
a
yes
Se
não
estou
contigo
tudo
fica
na
pior
If
I
am
not
with
you,
everything
goes
to
hell
E
se
for
preciso
vou
morar
em
Maceió
And
if
I
must,
I
will
move
to
Maceió
Óia
minha
gente,
já
tô
falando
oxente
Listen
up,
my
people,
I
am
already
speaking
oxente
Você
mudou
a
minha
vida
pra
melhor
You
changed
my
life
for
the
better
Onde
você
passa
tudo
para,
é
assim
Where
you
pass
through,
everything
stops,
and
it
is
like
this
Uma
joia
rara
é
um
dez
no
boletim
A
rare
jewel,
a
ten
on
the
report
card
Um
verso
de
Caetano,
a
alegria
de
um
baiano
A
verse
of
Caetano,
the
joy
of
a
Bahian
Será
que
essa
noite
eu
vou
ganhar
um
sim?
I
wonder
if
tonight
I
will
gain
a
yes
Se
não
estou
contigo
tudo
fica
na
pior
If
I
am
not
with
you,
everything
goes
to
hell
E
se
for
preciso
vou
morar
em
Maceió
And
if
I
must,
I
will
move
to
Maceió
Óia
minha
gente,
já
tô
falando
oxente
Listen
up,
my
people,
I
am
already
speaking
oxente
Você
mudou
a
minha
vida
pra
melhor
You
changed
my
life
for
the
better
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tulio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.