Tulipa Ruiz feat. Criolo - Cartão de Visita - перевод текста песни на немецкий

Cartão de Visita - Tulipa Ruiz , Criolo перевод на немецкий




Cartão de Visita
Visitenkarte
Acende o incenso de mirra francesa
Zünde das französische Myrrhe-Räucherstäbchen an
Algodão fio 600, toalha de mesa
Baumwolle Fadenstärke 600, Tischtuch
Elegância no trato é o bolo da cereja
Eleganz im Umgang ist das i-Tüpfelchen
Guardanapos gold, agradável surpresa
Goldene Servietten, angenehme Überraschung
Pra se sentir bem com seus convidados
Damit du dich mit deinen Gästen wohlfühlst
Carros importados garantindo o translado blindados
Importwagen garantieren den gepanzerten Transfer
Seguranças fardados
Uniformierte Sicherheitsleute
De terno Armani, Louboutin os sapatos
Im Armani-Anzug, Louboutin die Schuhe
Temos de galão Dom Pérignon
Wir haben Dom Pérignon in Magnumflaschen
Veuve Clicquot pra lavar suas mãos
Veuve Clicquot, um deine Hände zu waschen
E pra seu cachorro de estimação
Und für deinen Haushund
Garantimos um potinho com pouco de Chandon
Garantieren wir ein Schälchen mit ein wenig Chandon
Mc Lon portando o VIP
Mc Lon hat den VIP-Status
Thássia tem um blog de fina estirpe
Thássia hat einen Blog von edler Herkunft
Pra dar um clima cult ofereço de brinde
Um eine kultivierte Atmosphäre zu schaffen, biete ich als Zugabe
Imãs de geladeira com Sartre e Nietzsche
Kühlschrankmagnete mit Sartre und Nietzsche
Glitter, glamour, La Maison Creole
Glitzer, Glamour, La Maison Creole
O sistema exige perfil de TV
Das System verlangt ein Fernsehprofil
Desculpa se não me apresentei a você
Entschuldige, wenn ich mich dir nicht vorgestellt habe
Esse é meu cartão, trabalho no buffet
Das ist meine Visitenkarte, ich arbeite im Buffet-Service
Acha que mamão, bom, uma festa
Du denkst, es ist ein Zuckerschlecken, es ist gut, es ist ein Fest
Menino no farol humilha e detesta
Den Jungen an der Ampel demütigst und verachtest du
Acha que bom, não, nem te afeta
Du denkst, es ist gut, nicht wahr, es berührt dich nicht einmal
Parcela no cartão essa gente indigesta
Diese unerträglichen Leute zahlst du auf Raten mit der Karte
(Nem tudo que brilha é relíquia, nem joia)
(Nicht alles, was glänzt, ist ein Relikt oder ein Juwel)
O governo estimula e o consumo acontece
Die Regierung fördert es und der Konsum geschieht
Mamãe de todo mal e a ignorância cresce
Die Mutter allen Übels, und die Ignoranz wächst nur
FGV, me ajude nessa prece
FGV, hilf mir bei diesem Gebet
O salário mínimo com base no DIEESE
Der Mindestlohn basierend auf DIEESE
Em frente a shoppings marcar rolêzins
Vor Einkaufszentren „Rolêzins“ veranstalten
Debater sobre cotas, copas e afins
Über Quoten, Weltmeisterschaften und Ähnliches debattieren
O opressor é omisso e o sistema é cupim
Der Unterdrücker ist nachlässig und das System ist ein Termit
E se eu não existo, por que cobras de mim?
Und wenn ich nicht existiere, warum forderst du dann von mir?
O mamão papaya cassis
Die Papaya-Creme mit Cassis
Rum com sorvete de bis
Rum mit Bis-Eis
Patrício gosta e quem não quer ser feliz?
Der Patrizier mag es, und wer will nicht glücklich sein?
Pra garantir o padê dão até o edi
Um das Padê zu garantieren, geben sie sogar Edi
Era tudo mentira, sonhei pra valer
Es war alles eine Lüge, ich habe richtig geträumt
Com você, eu ali, nós dois,
Mit dir, ich da, wir beide, siehst du
A alma flutua, leite a criança quer beber
Die Seele schwebt, das Kind will Milch trinken
Lázaro, alguém nos ajude a entender
Lazarus, jemand helfe uns zu verstehen
Acha que mamão, bom, uma festa
Du denkst, es ist ein Zuckerschlecken, es ist gut, es ist ein Fest
Menino no farol humilha e detesta
Den Jungen an der Ampel demütigst und verachtest du
Acha que bom, não, nem te afeta
Du denkst, es ist gut, nicht wahr, es berührt dich nicht einmal
Parcela no cartão essa gente indigesta
Diese unerträglichen Leute zahlst du auf Raten mit der Karte
Acha que bom
Du denkst, es ist gut
Acha que mamão
Du denkst, es ist ein Zuckerschlecken
Acha que bom
Du denkst, es ist gut
Acha que mamão
Du denkst, es ist ein Zuckerschlecken
Acha que bom
Du denkst, es ist gut
Acha que mamão
Du denkst, es ist ein Zuckerschlecken
Acha que bom
Du denkst, es ist gut
Acha que mamão
Du denkst, es ist ein Zuckerschlecken






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.