Текст и перевод песни Tulipa Ruiz - Dois Cafés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tem
que
correr,
correr
You
have
to
run,
run
Tem
que
se
adaptar
You
have
to
adapt
Tem
tanta
conta
e
não
tem
grana
pra
pagar
There
are
so
many
bills
and
no
money
to
pay
Tem
tanta
gente
sem
saber
como
é
que
vai
There
are
so
many
people
who
don't
know
how
they
will
Se
comportar
Behave
yourself
Ter
que
manter
a
vida
mesmo
sem
ter
um
lugar
Have
to
keep
living
even
without
a
place
Daqui
pra
frente
o
tempo
vai
poder
dizer
From
here
on
out,
time
will
tell
Se
é
na
cidade
que
você
tem
que
viver
If
the
city
is
where
you
have
to
live
Para
inventar
família,
enfrentar
um
lar
To
invent
a
family,
to
face
a
home
Ter
ou
não
ter
To
have
or
not
to
have
Ter
ou
não
ter
To
have
or
not
to
have
Ter
ou
não
ter
To
have
or
not
to
have
O
tempo
todo
livre
pra
você
All
the
time
free
for
you
O
banco,
o
asfalto,
a
moto,
a
britadeira
The
bank,
the
asphalt,
the
motorcycle,
the
jackhammer
Fumaça
de
carro
invade
a
casa
inteira
Car
smoke
invades
the
whole
house
Algum
jeito
leve
você
vai
ter
que
dar
Some
easy
way
you
will
have
to
give
Sair
pra
algum
canto,
levar
na
brincadeira
Go
out
to
some
place,
take
it
as
a
joke
Se
enfia
no
mato,
na
cama,
na
geladeira
Stick
your
head
in
the
bushes,
in
bed,
in
the
fridge
Ter
algum
motivo
para
se
convencer
Have
some
reason
to
convince
yourself
Que
o
tempo
vai
levar
That
time
will
take
it
away
Que
o
tempo
pode
te
trazer
That
time
can
bring
you
Que
as
coisas
vão
mudar
That
things
will
change
Que
as
coisas
podem
se
mexer
That
things
can
move
Vai
ter
que
se
virar
You
will
have
to
turn
around
Para
ficar
bem
mais
normal
To
become
more
normal
Vai
ter
que
se
virar
You
will
have
to
turn
around
Para
fazer
o
que
já
é
To
do
what
is
already
Bem
melhor,
menos
mal
Much
better,
less
bad
Menos
mal,
mais
normal
Less
bad,
more
normal
Tem
que
correr,
correr
You
have
to
run,
run
Tem
que
se
adaptar
You
have
to
adapt
Tem
tanta
conta
e
não
tem
grana
pra
pagar
There
are
so
many
bills
and
no
money
to
pay
Tem
tanta
gente
sem
saber
como
é
que
vai
There
are
so
many
people
who
don't
know
how
they
will
Se
comportar
Behave
yourself
Ter
que
manter
a
vida
mesmo
sem
ter
um
lugar
Have
to
keep
living
even
without
a
place
O
banco,
o
asfalto,
a
moto,
a
britadeira
The
bank,
the
asphalt,
the
motorcycle,
the
jackhammer
Fumaça
de
carro
invade
a
casa
inteira
Car
smoke
invades
the
whole
house
Algum
jeito
leve
você
vai
ter
que
dar
Some
easy
way
you
will
have
to
give
Sair
pra
algum
canto,
levar
na
brincadeira
Go
out
to
some
place,
take
it
as
a
joke
Se
enfia
no
mato,
na
cama,
na
geladeira
Stick
your
head
in
the
bushes,
in
bed,
in
the
fridge
Ter
algum
motivo
para
se
convencer
Have
some
reason
to
convince
yourself
Que
o
tempo
vai
levar
That
time
will
take
it
away
Que
o
tempo
pode
te
trazer
That
time
can
bring
you
Que
as
coisas
vão
mudar
That
things
will
change
Que
as
coisas
podem
se
mexer
That
things
can
move
Vai
ter
que
se
virar
You
will
have
to
turn
around
Para
ficar
bem
mais
normal
To
become
more
normal
Vai
ter
que
se
virar
You
will
have
to
turn
around
Para
fazer
o
que
já
é
To
do
what
is
already
Bem
melhor,
menos
mal
Much
better,
less
bad
Menos
mal,
mais
normal
Less
bad,
more
normal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TULIPA ROIZ CHAGAS, GUSTAVO ROIZ CHAGAS
Альбом
Tu
дата релиза
01-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.