Текст и перевод песни Tulipa Ruiz - Às Vezes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Às
vezes
quando
eu
vou
à
Augusta
Sometimes
when
I
go
to
Augusta
O
que
mais
me
assusta
é
o
teu
jeito
de
olhar
What
scares
me
the
most
is
the
way
you
look
De
me
ignorar,
toda
em
tons
de
azul
Of
ignoring
me,
all
in
tones
of
blue
Teu
ar
displicente
invade
meu
espaço
Your
nonchalant
air
invades
my
space
E
eu
caio
no
laço
exatamente
do
jeito
And
I
fall
into
the
trap
just
like
that
Um
crime
perfeito
A
perfect
crime
It's
all
right,
baby
blue
It's
all
right,
baby
blue
Garupa
de
moto,
a
quina
da
loto
saiu
pra
você
On
the
back
of
a
motorcycle,
the
lottery
ticket
was
for
you
Sem
nome
e
o
endereço
é
de
hotel,
eu
mereço
With
no
name
and
the
address
is
a
hotel,
I
deserve
it
Até
outra
vez
Until
next
time
Às
vezes
quando
eu
chego
em
casa
Sometimes
when
I
get
home
O
silêncio
me
arrasa,
eu
ligo
logo
a
TV
The
silence
overwhelms
me,
I
quickly
turn
on
the
TV
Só
então
eu
ligo
pr'ocê,
descubro
que
já
sumiu
Only
then
do
I
call
you,
just
to
find
out
you're
already
gone
Não
sei
em
qual
festa
que
eu
te
garimpei
I
don't
know
at
which
party
I
picked
you
up
Cantando:
Lay
Mister
Lay
Singing,
"Lay
Mister
Lay"
Será
que
foi
no
meu
tio?
Could
it
have
been
at
my
uncle's?
Ou
em
algum
bar
do
Brasil
Or
at
some
bar
in
Brazil?
Sei
lá,
eu
fui
mais
de
mil
I
don't
know,
I've
been
to
thousands
Cheguei
bem
tarde,
o
vinho
estava
no
fim
I
arrived
very
late,
the
wine
was
almost
finished
E
alguém
passou
o
chapéu
pra
mim,
e
gritou
And
someone
passed
the
hat
to
me
and
yelled
É
grana
pra
mais
bebum
e
eu
não
paguei
It's
money
for
another
drunk
and
I
didn't
pay
Às
vezes
quando
eu
vou
ao
shopping
Sometimes
when
I
go
to
the
shopping
mall
Escuto:
Money
for
Nothing
I
hear,
"Money
for
Nothing"
E
então
começo
a
lembrar
And
then
I
start
to
remember
Que
eu
tocava
num
bar
That
I
was
playing
in
a
bar
E
que
uma
corda
quebrou
And
that
a
string
snapped
Foi
um
Deus
nos
acuda,
eu
apelei
pro
meu
Buda
It
was
chaos,
I
prayed
to
my
Buddha
Te
peguei
pelo
braço
e
nós
fomos
embora
I
grabbed
your
arm
and
we
left
Eu
disse:
Baby,
não
chora,
amor
de
primeira
hora
I
said,
"Baby,
don't
cry,
first
hour
love"
A
vida
é
chata,
mas
ser
platéia
é
pior
Life
is
boring,
but
being
the
audience
is
worse
E
que
papel
o
meu
And
what
role
is
mine?
Chá
quente
na
cama,
sorvete,
torta,
banana
Hot
tea
in
bed,
ice
cream,
cake,
banana
Às
vezes
quando
eu
vou
ao
centro
da
cidade
Sometimes
when
I
go
to
the
city
center
Evito,
mas
entro
no
mesmo
bar
que
você
I
avoid
it,
but
I
go
into
the
same
bar
as
you
Nem
imagino
o
porquê,
se
eu
nem
queria
beber
I
don't
even
know
why,
if
I
didn't
even
want
to
drink
Reparo
em
sua
roupa,
na
loira
ao
seu
lado
I
notice
your
clothes,
the
blonde
by
your
side
No
seu
ar
cansado
que
nem
mesmo
me
vê
Your
tired
air
that
doesn't
even
see
me
Olhando
pr'ocê,
pedindo
outro
fernet
Looking
at
you,
ordering
another
fernet
Será
que
não
chega,
já
estou
me
repetindo
Isn't
it
enough,
I'm
already
repeating
myself
Eu
vivo
mentindo
pra
mim
I'm
always
lying
to
myself
Outro
sim,
outra
trip,
outro
tchau
Another
yes,
another
trip,
another
goodbye
Outro
caso
banal,
tão
normal,
tão
chinfrim
Another
ordinary
case,
so
normal,
so
trivial
Às
vezes
eu
até
pego
uma
estrada
Sometimes
I
even
take
a
drive
E
a
cada
belo
horizonte
eu
diviso
o
seu
rosto
And
every
time
I
see
a
beautiful
horizon,
I
see
your
face
A
face
oculta
da
lua,
soprando
ainda
sou
sua
The
hidden
face
of
the
moon,
still
blowing,
I'm
still
yours
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Chagas
Альбом
Efêmera
дата релиза
19-06-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.