Текст и перевод песни Tulipunaruusut & Raimo Piipponen - Heili Karjalasta
Heili Karjalasta
My Darling From Karelia
Kauas
maailmaan
läksin
kulkemaan
Far
away
into
the
world
I
went,
wandering
Kuljin
niin
iloisna
ja
huoletonna
vaan
I
walked
so
joyfully
and
carefree,
it
seemed
Joudun
Karjalaan,
kuinkas
sattuikaan
lemmenpiston
sydämeeni
sain
I
ended
up
in
Karelia,
how
it
happened
that
I
was
struck
by
love's
arrow
Hei
Karjalasta
heilin
minä
löysin
löysin
heilin
pienen
herttaisen
Hey,
from
Karelia,
I
found
my
darling
I
found
my
darling,
sweet
and
kind
Hän
kohta
minut
sitoi
lemmenköysin
sitoi
hurmahan
iäisehen
She
soon
bound
me
with
the
ropes
of
love
with
the
ropes
of
love,
bound
me
to
an
eternal
charm
Tunne
outo
rinnassani
on
kuin
paino
A
strange
feeling
in
my
chest
is
like
a
weight
Povellani
ja
kuitenkin
niin
onnelinen
oon
On
my
breast,
and
yet
I
am
so
happy
Hei
Karjalasta
heilin
minä
löysin
vaivuin
hurmahan
iäisehen
Hey,
from
Karelia,
I
found
my
darling
I
was
swept
away
by
an
eternal
charm
Vaan
en
saanutkaan
tuonne
onnelaan
But
I
could
not
get
there,
to
that
happiness
Jäädä
- täytyi
jälleen
rientää
kauas
pois
To
stay
- I
had
to
rush
away
again
Mutta
rinnassain
yks
on
aatos
vain
jospa
Karjalaan
taas
päästä
vois
But
in
my
chest
there
is
only
one
thought
if
only
I
could
go
back
to
Karelia
Hei
Karjalasta
heilin
minä
löysin
löysin
heilin
pienen
herttaisen
Hey,
from
Karelia,
I
found
my
darling
I
found
my
darling,
sweet
and
kind
Hän
kohta
minut
sitoi
lemmenköysin
sitoi
hurmahan
iäisehen
She
soon
bound
me
with
the
ropes
of
love
with
the
ropes
of
love,
bound
me
to
an
eternal
charm
Tunne
outo
rinnassani
on
kuin
paino
A
strange
feeling
in
my
chest
is
like
a
weight
Povellani
ja
kuitenkin
niin
onnellinen
oon
On
my
breast,
and
yet
I
am
so
happy
Hei
Karjalasta
heilin
minä
löysin
vaivuin
hurmahan
iäisehen
Hey,
from
Karelia,
I
found
my
darling
I
was
swept
away
by
an
eternal
charm
Ja
mä
tiedän
sen,
immyt
armainen
oottaa
siellä
Karjalan
mailla
ystävää
And
I
know
that
you,
my
beloved,
are
waiting
there
in
Karelia
for
your
lover
Jok
ei
konsanaan
luovu
aarteestaan
vaan
sen
sydäimessään
säilyttää
Who
will
never
give
up
his
treasure
but
will
keep
it
in
his
heart
Hei
Karjalasta
heilin
minä
löysin
löysin
heilin
pienen
herttaisen
Hey,
from
Karelia,
I
found
my
darling
I
found
my
darling,
sweet
and
kind
Hän
kohta
minut
sitoi
lemmenköysin
sitoi
hurmahan
iäisehen
She
soon
bound
me
with
the
ropes
of
love
with
the
ropes
of
love,
bound
me
to
an
eternal
charm
Tunne
outo
rinnassani
on
kuin
paino
A
strange
feeling
in
my
chest
is
like
a
weight
Povellani
ja
kuitenkin
niin
onnellinen
oon
On
my
breast,
and
yet
I
am
so
happy
Hei
Karjalasta
heilin
minä
löysin
vaivuin
hurmahan
iäisehen
Hey,
from
Karelia,
I
found
my
darling
I
was
swept
away
by
an
eternal
charm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georg Malmsten, Reino R. Ranta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.