Tulsa - Amiga - перевод текста песни на немецкий

Amiga - Tulsaперевод на немецкий




Amiga
Freundin
Te voy a buscar a la estación de tren
Ich werde dich vom Bahnhof abholen
En invierno aquí casi no hay taxis,
Im Winter gibt es hier kaum Taxis,
Y no me cuesta nada.
Und es macht mir nichts aus.
No si preguntarte
Ich weiß nicht, ob ich dich fragen soll
Porque me has llamado
Warum du mich angerufen hast
Para qué me has avisado de que venías.
Wozu du mir gesagt hast, dass du kommst.
Hace tanto tiempo que no hablamos
Wir haben so lange nicht gesprochen
Ya no recuerdo casi porqué
Ich erinnere mich kaum noch warum
Hace años te habrías quedado en mi casa
Vor Jahren wärst du bei mir geblieben
Y ahora te estoy llevando a un hotel.
Und jetzt bringe ich dich in ein Hotel.
¿Ves que todo sigue igual?
Siehst du, dass alles gleich geblieben ist?
El tiempo se ha parado igual que en las rocas del espigón.
Die Zeit ist stehen geblieben wie bei den Felsen der Mole.
Tú, tienes mejor aspecto la verdad,
Du siehst ehrlich gesagt besser aus,
Aunque ya no caminas igual,
Auch wenn du nicht mehr genauso gehst,
Has perdido aquella seguridad tan brutal.
Du hast diese brutale Sicherheit verloren.
Me acuerdo muchas veces de ti,
Ich denke oft an dich,
Sobre todo cuando veo al camarero aquel tan guapo
Besonders wenn ich diesen gutaussehenden Kellner sehe
Aquel que nos sirvió el primer mal trago de nuestras vidas.
Der uns den ersten bitteren Schluck unseres Lebens serviert hat.
Aquel incindio, aquel amago de adultez
Jenes Feuer, jene Andeutung von Erwachsensein
Y aquellas canciones que aun nos ayudan a vivir.
Und jene Lieder, die uns immer noch helfen zu leben.
Cada vez que le veo me acuerdo de aquel verano.
Jedes Mal, wenn ich ihn sehe, erinnere ich mich an jenen Sommer.
Él tiene dos hijos y nosotras apenas hablamos.
Er hat zwei Kinder und wir reden kaum miteinander.
Solías decir que yo era demasiado sentimental
Du hast immer gesagt, ich sei zu sentimental
Que iba a sufrir de más cada vez que alguien se fuera de mi lado.
Dass ich zu sehr leiden würde, jedes Mal wenn jemand mich verlässt.
Entonces no lo entendía, pero ahora sí,
Damals verstand ich es nicht, aber jetzt ja,
Ahora sí...
Jetzt ja...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.