Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autorretrato
Selbstporträt
No
temo
hacerme
daño
Ich
habe
keine
Angst,
mir
wehzutun
Hasta
que
es
demasiado
tarde
Bis
es
zu
spät
ist
Tengo
sueños
raros
Ich
habe
seltsame
Träume
Las
noches
que
no
hay
luna
In
Nächten
ohne
Mond
Me
gusta
esperarte
Ich
warte
gerne
auf
dich
Oyendo
la
radio
Während
ich
Radio
höre
Imaginarme
viviendo
Mir
vorzustellen,
ich
würde
leben
No
me
importa
que
me
engañen
Es
ist
mir
egal,
ob
man
mich
betrügt
Si
así
me
evitan
un
mal
trago
Wenn
man
mir
so
ein
schlechtes
Erlebnis
erspart
No
suelo
desayunar
Ich
frühstücke
normalerweise
nicht
A
no
ser
que
lo
haga
contigo
Außer,
ich
tue
es
mit
dir
No
me
creo
especial,
casi
nunca
Ich
halte
mich
nicht
für
besonders,
fast
nie
No
me
conmueve
el
horizonte
Der
Horizont
bewegt
mich
nicht
No
me
da
miedo
la
muerte
Ich
habe
keine
Angst
vor
dem
Tod
No
me
importa
tu
desorden
Deine
Unordnung
ist
mir
egal
Me
asusta
mucho
perderte
Es
macht
mir
große
Angst,
dich
zu
verlieren
Se
me
hacen
largos
los
veranos
Die
Sommer
kommen
mir
lang
vor
Desde
que
vivo
en
la
ciudad
Seit
ich
in
der
Stadt
lebe
Me
gusta
tener
hermanos
Ich
mag
es,
Geschwister
zu
haben
Ellos
ya
saben
cómo
soy
Sie
wissen
schon,
wie
ich
bin
Cuando
las
cosas
van
mal
Wenn
die
Dinge
schlecht
laufen
Con
ellos
no
tengo
que
disimular
Bei
ihnen
muss
ich
mich
nicht
verstellen
No
me
conmueve
el
horizonte
Der
Horizont
bewegt
mich
nicht
No
me
da
miedo
la
muerte
Ich
habe
keine
Angst
vor
dem
Tod
No
me
importa
tu
desorden
Deine
Unordnung
ist
mir
egal
Me
asusta
mucho
perderte
Es
macht
mir
große
Angst,
dich
zu
verlieren
Si
sigues
aquí
Wenn
du
noch
hier
bist
A
través
de
los
días
Durch
die
Tage
hindurch
Será
que
estás
viendo
en
mí
Wird
es
sein,
dass
du
in
mir
siehst
Una
buena
compañía
Eine
gute
Gesellschaft
No
creo
en
la
mala
suerte
Ich
glaube
nicht
an
Pech
No
creo
en
los
videntes
Ich
glaube
nicht
an
Hellseher
No
creo
en
tus
manos
fuertes
Ich
glaube
nicht
an
deine
starken
Hände
Ni
en
las
fiestas
de
los
viernes
Noch
an
die
Partys
am
Freitag
No
creo
en
los
festivales
Ich
glaube
nicht
an
Festivals
Ni
en
los
fuegos
artificiales
Noch
an
Feuerwerk
No
creo
en
autorretratos
Ich
glaube
nicht
an
Selbstporträts
Casi
todos
son
falsos
Fast
alle
sind
falsch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miren Iza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.