Tulsa - Autorretrato - перевод текста песни на немецкий

Autorretrato - Tulsaперевод на немецкий




Autorretrato
Selbstporträt
No temo hacerme daño
Ich habe keine Angst, mir wehzutun
Hasta que es demasiado tarde
Bis es zu spät ist
Tengo sueños raros
Ich habe seltsame Träume
Las noches que no hay luna
In Nächten ohne Mond
Me gusta esperarte
Ich warte gerne auf dich
Oyendo la radio
Während ich Radio höre
Imaginarme viviendo
Mir vorzustellen, ich würde leben
En Toulouse
In Toulouse
No me importa que me engañen
Es ist mir egal, ob man mich betrügt
Si así me evitan un mal trago
Wenn man mir so ein schlechtes Erlebnis erspart
No suelo desayunar
Ich frühstücke normalerweise nicht
A no ser que lo haga contigo
Außer, ich tue es mit dir
No me creo especial, casi nunca
Ich halte mich nicht für besonders, fast nie
Menos mal
Zum Glück
No me conmueve el horizonte
Der Horizont bewegt mich nicht
No me da miedo la muerte
Ich habe keine Angst vor dem Tod
No me importa tu desorden
Deine Unordnung ist mir egal
Me asusta mucho perderte
Es macht mir große Angst, dich zu verlieren
Se me hacen largos los veranos
Die Sommer kommen mir lang vor
Desde que vivo en la ciudad
Seit ich in der Stadt lebe
Me gusta tener hermanos
Ich mag es, Geschwister zu haben
Ellos ya saben cómo soy
Sie wissen schon, wie ich bin
Cuando las cosas van mal
Wenn die Dinge schlecht laufen
Con ellos no tengo que disimular
Bei ihnen muss ich mich nicht verstellen
No me conmueve el horizonte
Der Horizont bewegt mich nicht
No me da miedo la muerte
Ich habe keine Angst vor dem Tod
No me importa tu desorden
Deine Unordnung ist mir egal
Me asusta mucho perderte
Es macht mir große Angst, dich zu verlieren
Si sigues aquí
Wenn du noch hier bist
A través de los días
Durch die Tage hindurch
Será que estás viendo en
Wird es sein, dass du in mir siehst
Una buena compañía
Eine gute Gesellschaft
No creo en la mala suerte
Ich glaube nicht an Pech
No creo en los videntes
Ich glaube nicht an Hellseher
No creo en tus manos fuertes
Ich glaube nicht an deine starken Hände
Ni en las fiestas de los viernes
Noch an die Partys am Freitag
No creo en los festivales
Ich glaube nicht an Festivals
Ni en los fuegos artificiales
Noch an Feuerwerk
No creo en autorretratos
Ich glaube nicht an Selbstporträts
Casi todos son falsos
Fast alle sind falsch





Авторы: Miren Iza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.