Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bórrame del Mapa
Lösche mich von der Landkarte
Admirable
habilidad,
la
de
borrar
Bewundernswerte
Fähigkeit,
die
des
Löschens
De
un
plumazo
todo
lo
que
te
pueda
recordar
a
mí
Mit
einem
Federstrich
alles,
was
dich
an
mich
erinnern
könnte
Como
Jecky
lo
olvidabas,
tú
te
olvidas
Wie
leicht
du
vergisst,
so
vergisst
du
auch,
De
que
no
hayas
podido
besar
de
madrugada
Dass
du
im
Morgengrauen
nicht
küssen
konntest
Y
así,
un
día
sigue
a
otro
día
y
tú
feliz
Und
so
folgt
ein
Tag
auf
den
anderen
und
du,
glücklich,
Sigues
viviendo
al
compás
de
la
amnesia
más
masiva
Lebst
weiter
im
Takt
der
massivsten
Amnesie
Como
un
recién
llegado
a
la
vida
Wie
ein
Neuankömmling
im
Leben
Borrándome
con
inquina
Löschst
du
mich
voller
Groll
aus
Bórrame
del
mapa
Lösche
mich
von
der
Landkarte
Bórrame
del
mapa
Lösche
mich
von
der
Landkarte
Bórrame
del
mapa
Lösche
mich
von
der
Landkarte
Yo
también
quiero
vivir
en
la
desmemoria
Ich
will
auch
in
der
Vergessenheit
leben
Que
el
día
a
día
transcurra
al
fin
Dass
der
Alltag
endlich
vergeht
Sin
pensar
todo
el
rato
en
ti
Ohne
ständig
an
dich
zu
denken
Como
cualquier
animal
que
migra
por
el
mar
Wie
irgendein
Tier,
das
über
das
Meer
zieht
A
otro
cielo,
a
otra
guerra
sentimental
Zu
einem
anderen
Himmel,
in
einen
anderen
Gefühlskrieg
Con
la
esperanza
de
no
añorar
lo
que
deja
atrás
Mit
der
Hoffnung,
nicht
zu
vermissen,
was
es
zurücklässt
Y
así,
que
un
día
siga
a
otro
día
y
yo
feliz
Und
so,
dass
ein
Tag
dem
anderen
folgt
und
ich,
glücklich,
Conseguir
vivir
al
compás
de
la
amnesia
más
masiva
Es
schaffe,
im
Takt
der
massivsten
Amnesie
zu
leben
Como
un
recién
llegado
a
la
vida
Wie
ein
Neuankömmling
im
Leben
Olvidando
viejas
travesías
Alte
Reisen
vergessend
Bórrate
del
mapa
Lösche
dich
von
der
Landkarte
Bórrate
del
mapa
Lösche
dich
von
der
Landkarte
Bórrate
del
mapa
Lösche
dich
von
der
Landkarte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.