Tulsa - Los Amantes del Puente - перевод текста песни на немецкий

Los Amantes del Puente - Tulsaперевод на немецкий




Los Amantes del Puente
Die Liebenden der Brücke
Es 20 de enero y es un día de esos oscuros
Es ist der 20. Januar und es ist einer dieser dunklen Tage
Madrid parece el sitio más triste del mundo
Madrid scheint der traurigste Ort der Welt zu sein
Hay restos de guerra en las calles que me rodean
Es gibt Kriegsreste in den Straßen, die mich umgeben
Nuestra guerra nunca empezó, por eso nunca acabará
Unser Krieg hat nie begonnen, deshalb wird er nie enden
He conocido a alguien que me recuerda a ti
Ich habe jemanden kennengelernt, der mich an dich erinnert
Es guapo y amable y hace siempre por sonreír
Er ist gutaussehend und freundlich und bemüht sich immer zu lächeln
Es fan fatale de Cohen a diferencia de ti
Er ist ein eingefleischter Cohen-Fan, im Gegensatz zu dir
No significa nada, pero es así
Es bedeutet nichts, aber es ist so
que no debo sucumbir
Ich weiß, dass ich nicht nachgeben darf
A esta manía mía de repetir
Meiner Manie, zu wiederholen
A esta manía mía de repetir lo que está probado que
Meiner Manie, das zu wiederholen, von dem bewiesen ist, dass
No me hace feliz
es mich nicht glücklich macht
Bajo las escaleras decidida a hablar con él
Ich gehe die Treppe hinunter, entschlossen, mit ihm zu sprechen
No pienso perder los papeles con mi desmesura esta vez
Ich habe nicht vor, diesmal mit meiner Maßlosigkeit die Beherrschung zu verlieren
Pero eso que llaman orgullo yo no lo que es
Aber das, was sie Stolz nennen, weiß ich nicht, was das ist
Y para cuando me cuenta es muy tarde otra vez
Und wenn ich es bemerke, ist es schon wieder zu spät
que no debo sucumbir
Ich weiß, dass ich nicht nachgeben darf
A esta manía mía de repetir
Meiner Manie, zu wiederholen
Esta manía mía
Diese meine Manie
Le digo: "a partir de mañana sólo podremos ser amigos"
Ich sage ihm: "Ab morgen können wir nur noch Freunde sein"
Le digo: "a partir de mañana sólo podremos ser amigos"
Ich sage ihm: "Ab morgen können wir nur noch Freunde sein"
Pero hoy seremos los amantes del puente
Aber heute werden wir die Liebenden der Brücke sein
Sólo hoy seremos los amantes del puente
Nur heute werden wir die Liebenden der Brücke sein
Sólo hoy seremos los amantes del puente
Nur heute werden wir die Liebenden der Brücke sein
Sólo hoy seremos los amantes del puente
Nur heute werden wir die Liebenden der Brücke sein
Sólo esta vez seré Michelle
Nur dieses Mal werde ich Michelle sein





Авторы: Miren Iza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.