Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Amantes del Puente
Die Liebenden der Brücke
Es
20
de
enero
y
es
un
día
de
esos
oscuros
Es
ist
der
20.
Januar
und
es
ist
einer
dieser
dunklen
Tage
Madrid
parece
el
sitio
más
triste
del
mundo
Madrid
scheint
der
traurigste
Ort
der
Welt
zu
sein
Hay
restos
de
guerra
en
las
calles
que
me
rodean
Es
gibt
Kriegsreste
in
den
Straßen,
die
mich
umgeben
Nuestra
guerra
nunca
empezó,
por
eso
nunca
acabará
Unser
Krieg
hat
nie
begonnen,
deshalb
wird
er
nie
enden
He
conocido
a
alguien
que
me
recuerda
a
ti
Ich
habe
jemanden
kennengelernt,
der
mich
an
dich
erinnert
Es
guapo
y
amable
y
hace
siempre
por
sonreír
Er
ist
gutaussehend
und
freundlich
und
bemüht
sich
immer
zu
lächeln
Es
fan
fatale
de
Cohen
a
diferencia
de
ti
Er
ist
ein
eingefleischter
Cohen-Fan,
im
Gegensatz
zu
dir
No
significa
nada,
pero
es
así
Es
bedeutet
nichts,
aber
es
ist
so
Sé
que
no
debo
sucumbir
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
nachgeben
darf
A
esta
manía
mía
de
repetir
Meiner
Manie,
zu
wiederholen
A
esta
manía
mía
de
repetir
lo
que
está
probado
que
Meiner
Manie,
das
zu
wiederholen,
von
dem
bewiesen
ist,
dass
No
me
hace
feliz
es
mich
nicht
glücklich
macht
Bajo
las
escaleras
decidida
a
hablar
con
él
Ich
gehe
die
Treppe
hinunter,
entschlossen,
mit
ihm
zu
sprechen
No
pienso
perder
los
papeles
con
mi
desmesura
esta
vez
Ich
habe
nicht
vor,
diesmal
mit
meiner
Maßlosigkeit
die
Beherrschung
zu
verlieren
Pero
eso
que
llaman
orgullo
yo
no
sé
lo
que
es
Aber
das,
was
sie
Stolz
nennen,
weiß
ich
nicht,
was
das
ist
Y
para
cuando
me
dé
cuenta
es
muy
tarde
otra
vez
Und
wenn
ich
es
bemerke,
ist
es
schon
wieder
zu
spät
Sé
que
no
debo
sucumbir
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
nachgeben
darf
A
esta
manía
mía
de
repetir
Meiner
Manie,
zu
wiederholen
Esta
manía
mía
Diese
meine
Manie
Le
digo:
"a
partir
de
mañana
sólo
podremos
ser
amigos"
Ich
sage
ihm:
"Ab
morgen
können
wir
nur
noch
Freunde
sein"
Le
digo:
"a
partir
de
mañana
sólo
podremos
ser
amigos"
Ich
sage
ihm:
"Ab
morgen
können
wir
nur
noch
Freunde
sein"
Pero
hoy
seremos
los
amantes
del
puente
Aber
heute
werden
wir
die
Liebenden
der
Brücke
sein
Sólo
hoy
seremos
los
amantes
del
puente
Nur
heute
werden
wir
die
Liebenden
der
Brücke
sein
Sólo
hoy
seremos
los
amantes
del
puente
Nur
heute
werden
wir
die
Liebenden
der
Brücke
sein
Sólo
hoy
seremos
los
amantes
del
puente
Nur
heute
werden
wir
die
Liebenden
der
Brücke
sein
Sólo
esta
vez
seré
Michelle
Nur
dieses
Mal
werde
ich
Michelle
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miren Iza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.