Tulsa - Los Imaginarios - перевод текста песни на немецкий

Los Imaginarios - Tulsaперевод на немецкий




Los Imaginarios
Die Imaginären
Siempre presumías de tener muchas agallas
Du hast immer damit geprahlt, viel Mut zu haben
Decías que lo horrible era mi miedo a vivir
Du sagtest, das Schreckliche sei meine Angst zu leben
A decir lo que pienso en cada momento
Zu sagen, was ich in jedem Moment denke
Tu voz sonaba rara en el contestador
Deine Stimme klang seltsam auf dem Anrufbeantworter
"Esta vez me he superado a mismo", susurró
"Diesmal habe ich mich selbst übertroffen", flüsterte er
"He hecho algo horrible, tengo que verte"
"Ich habe etwas Schreckliches getan, ich muss dich sehen"
Uh, uh, uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh, uh, uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh, uh, uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh, uh, uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Solías atragantarte hablando de libertad
Du pflegtest dich zu verschlucken, wenn du von Freiheit sprachst
Decías que eras dueño de toda la ciudad
Du sagtest, dir gehöre die ganze Stadt
Y decías que quien la tocara lo iba a pagar
Und du sagtest, wer sie anrührt, würde dafür bezahlen
Uh, uh, uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh, uh, uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh, uh, uh, uh-uh-uh-uh-uh
Uh, uh, uh, uh-uh-uh-uh-uh
Te inventaste un enemigo
Du hast dir einen Feind erfunden
Decías que ellos nos querían matar
Du sagtest, sie wollten uns töten
¿Quiénes son?, ¿dónde están? (¿Dónde están?)
Wer sind sie? Wo sind sie? (Wo sind sie?)
Yo no los puedo ver
Ich kann sie nicht sehen
Y ahora solo quieres dormir
Und jetzt willst du nur noch schlafen
Pero solo oyes la voz que no deja de repetir
Aber du hörst nur die Stimme, die nicht aufhört zu wiederholen
Que solo una rata mataría antes de morir
Dass nur eine Ratte töten würde, bevor sie stirbt
Solo una rata mataría antes de morir
Nur eine Ratte würde töten, bevor sie stirbt





Авторы: Ezequiel Rubio Lancho, Miguel Guzman Arroyo, Miren Iza Cia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.