Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oda al Amor Efímero
Ode an die Flüchtige Liebe
Podría
pasarme
la
vida
lamiéndome
las
heridas
Ich
könnte
mein
Leben
damit
verbringen,
meine
Wunden
zu
lecken
Y
aún
no
cicatrizarían
Und
sie
würden
trotzdem
nicht
heilen
Mejor
me
levanto
y
salgo
de
este
estéril
letargo
Besser
stehe
ich
auf
und
entkomme
dieser
sterilen
Lethargie
Y
vuelvo
a
empezar
a
empezar
a
creer
que
hay
alguna
opción
de
ganar
Und
fange
wieder
an
zu
glauben,
dass
es
irgendeine
Chance
gibt
zu
gewinnen
No
me
importa
si
eres
listo
o
idiota
Es
ist
mir
egal,
ob
du
klug
oder
ein
Idiot
bist
Te
voy
a
querer
igual
Ich
werde
dich
trotzdem
lieben
Si
apareces
ahora
mismo
entre
los
peces
Wenn
du
jetzt
sofort
zwischen
den
Fischen
auftauchst
Te
voy
a
perdonar
cualquier
pecado
mortal
Werde
ich
dir
jede
Todsünde
verzeihen
Podría
por
fin
demostrarse
que
todo
es
un
sinsentido
Es
könnte
sich
endlich
herausstellen,
dass
alles
sinnlos
ist
Y
aún
no
existirían
los
caminos
Und
trotzdem
gäbe
es
keine
Wege
Podría
hacerme
leer
la
mano
seis
veces
al
año
Ich
könnte
mir
sechsmal
im
Jahr
die
Hand
lesen
lassen
Y
aún
no
sabría
dónde
ir
Und
wüsste
trotzdem
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
No
me
importa
si
eres
listo
o
idiota
Es
ist
mir
egal,
ob
du
klug
oder
ein
Idiot
bist
Te
voy
a
querer
igual
Ich
werde
dich
trotzdem
lieben
Si
apareces
ahora
mismo
entre
los
peces
Wenn
du
jetzt
sofort
zwischen
den
Fischen
auftauchst
Te
voy
a
perdonar
cualquier
pecado
mortal
Werde
ich
dir
jede
Todsünde
verzeihen
Veremos
cine
italiano
Wir
werden
italienische
Filme
sehen
O
si
prefieres
cine
francés
Oder,
wenn
du
lieber
magst,
französische
Filme
Nos
buscaremos
las
cosquillas
Wir
werden
uns
gegenseitig
reizen
Las
agotaremos
en
un
mes
Wir
werden
sie
in
einem
Monat
aufbrauchen
Toda
mi
ambición
es
verte
Mein
ganzes
Streben
ist
es,
dich
zu
sehen
Es
enredar
la
noche
de
ayer
Es
ist,
an
die
gestrige
Nacht
anzuknüpfen
Mi
casa
vacía
es
tu
casa
vacía
y
yo
Mein
leeres
Haus
ist
dein
leeres
Haus
und
ich
Te
voy
a
querer
Werde
dich
lieben
No
me
importa
si
eres
listo
o
idiota
Es
ist
mir
egal,
ob
du
klug
oder
ein
Idiot
bist
Te
voy
a
querer
igual
Ich
werde
dich
trotzdem
lieben
Si
apareces
ahora
mismo
entre
los
peces
Wenn
du
jetzt
sofort
zwischen
den
Fischen
auftauchst
Te
voy
a
perdonar
cualquier
pecado
mortal
Werde
ich
dir
jede
Todsünde
verzeihen
Me
conformaré
con
ver
la
vida
pasar
Ich
werde
mich
damit
zufriedengeben,
das
Leben
vorbeiziehen
zu
sehen
Nada
de
esto
será
trascendental
Nichts
davon
wird
transzendental
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tulsa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.