Tulsa - Sound of Violence - перевод текста песни на немецкий

Sound of Violence - Tulsaперевод на немецкий




Sound of Violence
Klang der Gewalt
I believe still the blame, this anger
Ich glaube immer noch an die Schuld, diesen Zorn
The blame kill this town life what's up now?
Die Schuld tötet dieses Stadtleben, was ist jetzt los?
My head it's on the ground again, ever were
Mein Kopf ist wieder am Boden, wie immer
To shoot off, to pull off
Abzuschießen, abzuziehen
To switch off the pitch and the sounds
Die Tonhöhe und die Klänge auszuschalten
The need of violence
Das Bedürfnis nach Gewalt
To shoot off, to pull off
Abzuschießen, abzuziehen
To switch off the pitch and the sounds
Die Tonhöhe und die Klänge auszuschalten
The need of violence
Das Bedürfnis nach Gewalt
I believe still the blame, anger
Ich glaube immer noch an die Schuld, Zorn
The blame kill this town life what's up now?
Die Schuld tötet dieses Stadtleben, was ist jetzt los?
My head it's on the ground again, ever were
Mein Kopf ist wieder am Boden, wie immer
To shoot off, to pull off
Abzuschießen, abzuziehen
To switch off the pitch and the sounds
Die Tonhöhe und die Klänge auszuschalten
The need of violence
Das Bedürfnis nach Gewalt
To shoot off, to pull off
Abzuschießen, abzuziehen
To switch off the pitch and the sounds
Die Tonhöhe und die Klänge auszuschalten
The need of violence
Das Bedürfnis nach Gewalt
In so many asking night now
In so mancher fragenden Nacht jetzt
And lost me to my home night
Und verlor mich an meine Heimnacht
I fought myself with smoking
Ich bekämpfte mich selbst mit Rauchen
And shoot myself up one more time
Und gab mir noch einen Schuss
I want to see if the rock still into men
Ich will sehen, ob der Stein noch in Männern ist
On the dream I'm still on the checking
Im Traum prüfe ich immer noch nach
My tears are heading up
Meine Tränen steigen auf
Some woods too bad that my realist
Irgendwelche Wälder, zu schade, dass mein Realist
I'm blind with anger
Ich bin blind vor Wut
And each more mountain inside of me
Und jeder weitere Berg in mir
And bad time
Und schlechte Zeit
To shoot off, to pull off
Abzuschießen, abzuziehen
To switch off the pitch and the sounds
Die Tonhöhe und die Klänge auszuschalten
The need of violence
Das Bedürfnis nach Gewalt
To shoot off, to pull off
Abzuschießen, abzuziehen
To switch off the pitch and the sounds
Die Tonhöhe und die Klänge auszuschalten
The need of violence
Das Bedürfnis nach Gewalt
Shoot off, pull off
Abfeuern, abziehen
Switch off pitch and sounds
Tonhöhe und Klänge ausschalten
Need of violence
Bedürfnis nach Gewalt





Авторы: Cattuti Elise, Pouplet Berenice Lucie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.