Tulsa - Te Ofrecí - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tulsa - Te Ofrecí




Te Ofrecí
Я тебя предложил
Te ofrecí crecer en mi pecho
Я предложил тебе расти у меня в груди
Te ofrecí ver latir mi corazón abierto
Я предложил тебе видеть, как бьется моё обнажённое сердце
Me mordí la lengua para no gritar
Я прикусил язык, чтобы не кричать
Cuando me dijiste que no querías crecer más
Когда ты сказала, что не хочешь больше расти
El viejo está meciéndose en el salón
Старик качается в гостиной
Su espalda cruje como el suelo al calor
Его спина скрипит, как земля на жаре
Le cuelga una pregunta de su labio inferior
На его нижней губе висит вопрос
¿Cada cuánto tiempo vamos a hacer ver el sol?
Через какое время мы посмотрим на солнце?
Si bastan dos mitades para hacer la unidad
Если, чтобы составить единицу, достаточно двух половинок
Somos tercios en la nieve, buscando un tullido más
Мы трети на снегу, ищем ещё одного калеку
Para completar nuestra propia trinidad
Чтобы завершить нашу собственную троицу
Para engañar a nuestro destino final
Чтобы обмануть наш окончательный исход
Te ofrecí mi vientre para concebir
Я предложил тебе своё чрево для зачатия
A alguien que no nos permita sucumbir
Кого-то, кто не даст нам погибнуть
Y así, una y otra, una y otra, una y otra vez
И так, раз за разом, раз за разом, раз за разом
Recorramos inconscientes nuestro atardecer
Мы будем бродить, не сознавая свой закат
Si bastan dos mitades para hacer la unidad
Если, чтобы составить единицу, достаточно двух половинок
Somos tercios en la nieve, buscando un tullido más
Мы трети на снегу, ищем ещё одного калеку
Para completar nuestra propia trinidad
Чтобы завершить нашу собственную троицу
Para engañar a nuestro destino final
Чтобы обмануть наш окончательный исход
¿Cómo privar
Как лишить
A alguien de heredar
Кого-то наследства
Esos ojos tan bonitos?
Таких красивых глаз?
¿Cómo privar
Как лишить
A alguien de heredar
Кого-то наследства
Esos ojos tan bonitos?
Таких красивых глаз?
¿Cómo privar
Как лишить
A alguien de heredar
Кого-то наследства
Esos ojos tan bonitos?
Таких красивых глаз?





Авторы: Miguel Guzman Arroyo, Alberto Rodrigo Perez, Alfredo Niharra Aguero, Carlos Bautista Martin, Miren Iza Cia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.