Tulsi Kumar - Pehle Pyaar Ka Pehla Gham (feat. Khushali Kumar) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tulsi Kumar - Pehle Pyaar Ka Pehla Gham (feat. Khushali Kumar)




Pehle Pyaar Ka Pehla Gham (feat. Khushali Kumar)
First Sorrow of First Love (feat. Khushali Kumar)
बिन बोले यूँ तेरा जाना
To leave me without a word
शायद ना सह पाएँ हम
Maybe it’s something I can’t bear
इतनी सारी साँसें हैं, पर
I have so many breaths, yet
एक भी ना ले पाएँ हम
Not a single one can I take
भी जाओ, ना आए तो
Come, and if you don’t,
सचमुच ही ना मर जाएँ हम
In truth, I might die
पहले प्यार का पहला ग़म
First sorrow of first love
पहली बार हैं आँखें नम
My eyes are wet for the first time
पहले प्यार का पहला ग़म
First sorrow of first love
पहली बार हैं आँखें नम
My eyes are wet for the first time
पहला है तनहाई का ये मौसम
This time of loneliness is new
अरे, भी जाओ, वरना रो देंगे हम
Oh, come, or else I will weep
मेरा तन-मन सारा तेरे रंग रंगाया
You have painted my body, mind, and soul
मेरी रूह में तेरा इश्क़ बसे
My spirit is in love with yours
मैंने सुध-बुध खोई, सारा चैन गँवाया
I have lost my memory and senses, all my peace
तू जो साथ नहीं, धड़कन ना चले
My heart does not beat if you are not near
भी जाओ, वरना रो देंगे हम
Come, or else I will weep
पहले प्यार का पहला ग़म
First sorrow of first love
सज-धज के तेरी मैं राह तकूँ
I will wait for you all dressed up
सज-धज के तेरी मैं राह तकूँ
I will wait for you all dressed up
तारीख़ बता, कब आओगे?
Tell me the date, when will you come?
बात दिनों की या बरसों की
Is it a matter of days or years?
कितना वक्त लगाओगे?
How long will you take?
भी जाओ, वरना रो देंगे हम
Come, or else I will weep
माना कि दूरी सी है, थोड़ी मजबूरी भी है
It is true that there is a distance, a little helplessness also
लेकिन एक दिन बदलेंगे ये मौसम
But this season will change one day
हाँ, तुम को ज़्यादा रोने ना देंगे हम
Yes, we will not let you cry too much
मेरी नींद में, ख़ाब में, सब में तू
In my sleep, in my dreams, you are in everything
मैं तेरी हूँ, और मुझ में तू
I am yours, and you are in me
है यक़ीं खुद से ज़्यादा तुझ पे
I believe in you more than in myself
बस इतनी अरज, इसे तोड़ ना तू
Just one request, don’t break it
भी जाओ, वरना रो देंगे हम
Come, or else I will weep
पहले प्यार का पहला ग़म
First sorrow of first love






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.