Тут
либо
тебя,
либо
ты
кого-то.
Here,
it's
either
you
or
someone
else.
Солдатам
в
рядах
терракота
собирать
пыль
беззаботно
Terracotta
soldiers
in
rows
gather
dust
carelessly
На
плечах
слоями
плотными.
Ждать
оттепели
на
проводе,
In
thick
layers
on
their
shoulders.
Waiting
for
a
thaw
on
the
wire,
И
тени
в
холодной
комнате
стелят
под
потолок
темени;
And
shadows
in
the
cold
room
spread
darkness
to
the
ceiling;
По
ступеням
вверх.
Up
the
stairs.
В
Вавилоновой
башне
- многоэтажке
нашей,
In
the
Tower
of
Babel
- our
high-rise
building,
Где
слышен
лишь
громкий
кашель
-
Where
only
a
loud
cough
can
be
heard
-
Тут
мы
становились
старше
даже
Here
we
became
older
even
Без
уроков
старших.
Without
lessons
from
the
elders.
То,
что
уготовлено
нам
там,
What
is
prepared
for
us
there,
Среди
руин
построенных
нами
-
Among
the
ruins
we
built
-
И
не
веря
своим
глазам,
And
not
believing
our
eyes,
Мы
забываемся
среди
зданий
(Yo,
man).
We
get
lost
among
the
buildings
(Yo,
man).
Некуда
бежать
из
вольера
границ.
Ёу!
Nowhere
to
run
from
the
enclosure
of
borders.
Yo!
Всё
тут
по
части
принципа
чисто.
Everything
here
is
based
on
a
clean
principle.
Волей
неволей,
но
оступись,
Willy-nilly,
but
make
a
mistake,
И
ты
рухнешь,
как
домино.
And
you
will
fall
like
dominoes.
Баритона
на
медленный
перебор;
Baritone
on
a
slow
strum;
Пару
строк
по
биту,
-
A
couple
of
lines
on
the
beat,
-
Обшарпанный
микрофон
обо
всём
этом!
A
shabby
microphone
about
all
this!
Get
down!
У
каждого
своё
гетто,
с
местным
сюжетом
-
Get
down!
Everyone
has
their
own
ghetto,
with
a
local
plot
-
Где
мы
потерялись
в
душных
квадратных
метрах,
Where
we
got
lost
in
stuffy
square
meters,
Метаясь
между
огнём
и
порывами
ветра.
Rushing
between
fire
and
gusts
of
wind.
Сменились
тут
поколения
до
белого
коления;
Generations
have
changed
here
to
white
heat;
Берут
кредит
доверия,
чтобы
открыть
двери!
They
take
a
credit
of
trust
to
open
the
doors!
Мои
дома
- дома
дыма
My
homes
are
houses
of
smoke
Под
колыбель
ретиво
уснут
беспробудно
на
века.
Under
the
cradle,
they
will
ardently
fall
asleep
soundly
forever.
Тут
осталась
половина,
ровно
половина
Half
of
it
remains
here,
exactly
half
Того,
что
я
не
знал
и
не
буду
знать!
Of
what
I
didn't
know
and
won't
know!
Мои
дома
- дома
дыма
My
homes
are
houses
of
smoke
Под
колыбель
ретиво
уснут
беспробудно
на
века.
Under
the
cradle,
they
will
ardently
fall
asleep
soundly
forever.
Тут
осталась
половина,
ровно
половина
Half
of
it
remains
here,
exactly
half
Того,
что
я
не
знал
и
не
буду
знать!
Of
what
I
didn't
know
and
won't
know!
(Мои
дома
- дома
дыма)
(My
homes
are
houses
of
smoke)
От
перемены
мест
мы
не
меняемся.
We
don't
change
from
a
change
of
places.
В
личном
пространстве
тесно.
It's
cramped
in
personal
space.
Ангел
и
бес
на
плечах
по
соседству
An
angel
and
a
demon
on
the
shoulders
next
door
Гнут
свою
линию
вместе.
Bend
their
line
together.
Всё
это
треснет
когда-то
по
швам.
All
this
will
crack
at
the
seams
someday.
Жребии
брошены
— надо
решать
нам,
The
lots
are
cast
— we
need
to
decide,
Как
не
потерять
баланс
там,
How
not
to
lose
balance
there,
Где
дела
далеко
не
фонтан.
Where
things
are
far
from
a
fountain.
Touch
Down
в
зону
противовеса,
Touch
Down
into
the
counterweight
zone,
И
задохнувшись
в
пыльной
панели,
And
suffocating
in
the
dusty
panel,
Где
чащи
беспредел
и
терни,
Where
the
thicket
is
chaos
and
thorns,
Но
только
байки
вещает
телек
нам.
But
only
the
TV
tells
us
stories.
Рваный
календарь
на
числе
тринадцатом
The
torn
calendar
on
the
thirteenth
Имеет
свойство
повторяться.
Tends
to
repeat
itself.
Все
спрятались
в
панцирь,
Everyone
hid
in
a
shell,
Чтобы
не
слышать
имя
своё
по
рации.
So
as
not
to
hear
your
name
on
the
radio.
И
всё
также
в
тумане
мой
Альбион,
-
And
still
in
the
fog
is
my
Albion,
-
Тихая
гавань
севших
на
мель.
A
quiet
harbor
for
those
who
have
run
aground.
Перспективы
видимой
- ноль;
The
visible
perspective
is
zero;
Но
это
неважно,
поверь;
back
in
the
day!
But
it
doesn't
matter,
believe
me;
back
in
the
day!
Прилетит
бумерангом
соль
на
раны
-
Salt
will
fly
like
a
boomerang
on
wounds
-
Независимо
от
расы
и
ранга.
Regardless
of
race
and
rank.
В
жизни
горькая
хапка
A
bitter
puff
in
life
Через
ноздри
выйдет
без
остатка!
Will
come
out
through
the
nostrils
without
a
trace!
И
так
дома
вонзаются
в
небеса,
And
so
houses
pierce
the
sky,
Мы
на
разных
полюсах
We
are
at
different
poles
Ищем
что-то
живое
Looking
for
something
alive
В
наших
убитых
глазах!
In
our
dead
eyes!
Пыль
и
прах
под
ногами
зимним
узором,
Dust
and
ashes
underfoot
in
a
winter
pattern,
Посреди
бесконечного
пепла.
Amidst
the
endless
ashes.
Докурили
до
фильтра,
чтобы
We
smoked
to
the
filter,
to
Забыться
в
этих
побитых
стенках.
Forget
ourselves
in
these
battered
walls.
Мои
дома
- дома
дыма
My
homes
are
houses
of
smoke
Под
колыбель
ретиво
уснут
беспробудно
на
века.
Under
the
cradle,
they
will
ardently
fall
asleep
soundly
forever.
Тут
осталась
половина,
ровно
половина
Half
of
it
remains
here,
exactly
half
Того,
что
я
не
знал
и
не
буду
знать!
Of
what
I
didn't
know
and
won't
know!
Мои
дома
- дома
дыма
My
homes
are
houses
of
smoke
Под
колыбель
ретиво
уснут
беспробудно
на
века.
Under
the
cradle,
they
will
ardently
fall
asleep
soundly
forever.
Тут
осталась
половина,
ровно
половина
Half
of
it
remains
here,
exactly
half
Того,
что
я
не
знал
и
не
буду
знать!
Of
what
I
didn't
know
and
won't
know!
(Мои
дома
- дома
дыма)
(My
homes
are
houses
of
smoke)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
FOG#ONE
дата релиза
28-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.