Tumsa - Arī Man Ir Sirds /Ša La La/ - перевод текста песни на немецкий

Arī Man Ir Sirds /Ša La La/ - Tumsaперевод на немецкий




Arī Man Ir Sirds /Ša La La/
Auch ich habe ein Herz /Sha La La/
Ir dienas manas tādas ne īsti manas nekādas
Es gibt Tage, meine, so, nicht wirklich meine, nichts sagend
Un visi tikai smaida un pastardienu gaida
Und alle lächeln nur und warten auf den jüngsten Tag
Bet kad pienāk vakars un vairāk nav neviena
Aber wenn der Abend kommt und niemand mehr da ist
Man gribas visus sūtīt saulespuķes lasīt
Möchte ich alle zum Sonnenblumenpflücken schicken
Un ne pa jokam tikai nebrīnies
Und das nicht zum Spaß, wundere dich nur nicht
Arī man ir sirds mirstīgiem
Auch ich habe ein Herz wie Sterbliche
Sirds sirds no miesas un asinīm
Ein Herz wie ein Herz aus Fleisch und Blut
Tikai man ar to vien nepietiek
Nur mir reicht das allein nicht aus
Bezrūpīgos smieklos ša la la
In sorglosem Lachen, sha la la
Pavadītas dienas ša la la
Verbrachte Tage, sha la la
Bezmērķīgi raibas ša la la
Ziellos bunt, sha la la
Izkrāsotas ielas ša la la
Bemalte Straßen, sha la la
Un ne jau tikai tāpēc ša la la
Und nicht nur deshalb, sha la la
Ka man ir bail no miera ša la la
Weil ich Angst vor der Ruhe habe, sha la la
Es gribu būt siena ša la la
Ich will wie eine Wand sein, sha la la
Pret kuru atsist pieri ša la la
Gegen die man die Stirn schlagen kann, sha la la
Es cenšos atrast vārdus klusumā
Ich versuche, Worte in der Stille zu finden
Starp meliem un starp nemanāmo atrast pamanāmo
Zwischen Lügen und zwischen dem Unmerklichen das Bemerkbare finden
Un ja kādreiz glābiņš lielgabala lādiņš
Und wenn manchmal die Rettung eine Kanonenkugel ist
Galvenais ir tālāk tikt līdz pašam galam
Die Hauptsache ist, weiterzukommen bis ganz zum Ende
Un ne pa jokam tikai nebrīnies
Und das nicht zum Spaß, wundere dich nur nicht
Arī man ir sirds mirstīgiem
Auch ich habe ein Herz wie Sterbliche
Sirds sirds no miesas un asinīm
Ein Herz wie ein Herz aus Fleisch und Blut
Tikai man ar to vien nepietiek
Nur mir reicht das allein nicht aus
Bezrūpīgos smieklos ša la la
In sorglosem Lachen, sha la la
Pavadītas dienas ša la la
Verbrachte Tage, sha la la
Bezmērķīgi raibas ša la la
Ziellos bunt, sha la la
Izkrāsotas ielas ša la la
Bemalte Straßen, sha la la
Un ne jau tikai tāpēc ša la la
Und nicht nur deshalb, sha la la
Ka man ir bail no miera ša la la
Weil ich Angst vor der Ruhe habe, sha la la
Es gribu būt siena ša la la
Ich will wie eine Wand sein, sha la la
Pret kuru atsist pieri ša la la
Gegen die man die Stirn schlagen kann, sha la la
Bezrūpīgos smieklos ša la la
In sorglosem Lachen, sha la la
Pavadītas dienas ša la la
Verbrachte Tage, sha la la
Bezmērķīgi raibas ša la la
Ziellos bunt, sha la la
Izkrāsotas ielas ša la la
Bemalte Straßen, sha la la
Un ne jau tikai tāpēc ša la la
Und nicht nur deshalb, sha la la
Ka man ir bail no miera ša la la
Weil ich Angst vor der Ruhe habe, sha la la
Es gribu būt siena ša la la
Ich will wie eine Wand sein, sha la la
Pret kuru atsist pieri ša la la
Gegen die man die Stirn schlagen kann, sha la la






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.