Текст и перевод песни Tuna - לא מהם
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אנ′לא
יודע
מה
נתנו
לפיטר
פן
Я
не
знаю,
что
давали
Питеру
Пену,
אבל
אני
עובד
לי
יופי
על
הציפרלקס
Но
я
прекрасно
работаю
на
ципралексе.
כן
יש
שיט
שמדברים
עליי
באינטרנט
Да,
есть
дерьмо,
которое
говорят
обо
мне
в
интернете,
אז
היי
הי
היי
הי
היי
Так
что
хэй,
хэй,
хэй,
хэй,
хэй.
קמתי
בצד
של
הקראטה
Я
встал
на
сторону
карате,
קמתם
לטנגו
עם
החוטא
Вы
встали
на
танго
с
грешником.
בחר
את
הצד
של
המטאטא
Выбери
сторону
метлы,
והנה
מתת
מתת
И
вот,
смерть,
смерть,
смерть.
ראט
טאט
טאט
טאט
טאט
טאט
טה
Рат-тат-тат-тат-тат-тат-та.
אנ'לא
מהם
שמדברים
מלא
Я
не
из
тех,
кто
много
говорит,
אבל
יש
לי
חרוזים
הם
כולם
אמא′לה
Но
у
меня
есть
рифмы,
они
все
– "мама
миа".
ואם
תיפול
אצלי
בפה
תגמור
כמו
צינגלה
И
если
ты
попадешься
мне
в
рот,
то
кончишь,
как
цингала.
זה
ג'ונגל
פה
בחוץ
אחי
Это
джунгли
снаружи,
дорогая,
אווימבה-ווה,
אווימבה-ווה,
א-הו
Авимба-ва,
авимба-ва,
а-хо.
הבוץ
הזה
טובעני
Эта
грязь
засасывает,
אני
רוב
הזמן
צודק,
להכחיש
את
זה
צדקני
Я
прав
большую
часть
времени,
отрицать
это
– лицемерие.
איך
שנים
אמרו
לי
איך
לקדש
את
הבינוני
Как
годами
мне
говорили,
как
восхвалять
посредственность,
אני
ניסיתי
ובסוף
יצא
אני
Я
пытался,
и
в
итоге
получился
я.
אתה
מבין...
Ты
понимаешь...
אז
היי
הי
היי
הי
היי
Так
что
хэй,
хэй,
хэй,
хэй,
хэй.
נסי
אותי
אם
אין
מצב
עם
סופרמן
Испытай
меня,
если
нет
шансов
с
Суперменом.
למה
כל
השאר
מולי
הם
כולה
פיצ′פקעס
Почему
все
остальные
передо
мной
– всего
лишь
мелочь
пузатая?
בוא
נשלח
אותם,
נשלח
אותם
לדיסנילנד
Давай
отправим
их,
отправим
их
в
Диснейленд.
מה
חבר
שלך
עושה
עכשיו
בבודפשט?
Что
твой
друг
делает
сейчас
в
Будапеште?
שמעתי
ראפרים
קונים
צפיות
מבוקרשט
Слышал,
рэперы
покупают
просмотры
из
Бухареста.
לא,
לא,
אוי
לא,
הם
לא
עם
טונהמן
Нет,
нет,
о
нет,
они
не
с
Тунаменом.
לא
היו
צריכים
לפתוח
לי
ת'אינטרנט
Не
нужно
было
давать
мне
доступ
в
интернет.
לא,
גם
לא
היו
צריכים
לתת
לי
מיקרופון
Нет,
и
микрофон
мне
тоже
не
нужно
было
давать.
היי
לחצתם
לי
על
הסוויצ′
Эй,
вы
нажали
на
мой
выключатель.
אם
הם
באו
לכלכך,
העברתי
עליהם
ויש
Если
они
дошли
до
такого,
я
наложил
на
них
вето.
לא
ידעתי
לוותר,
בוא
ספר
לי
איך
זה
מרגיש
Я
не
умел
сдаваться,
давай,
расскажи
мне,
каково
это.
ושחרר
אותי
מכל
החנטריש,
חנטריש
И
освободи
меня
от
всей
этой
хандры,
хандры.
בחללית
שלי
אף
פעם
אין
קצר
В
моем
космическом
корабле
никогда
не
бывает
короткого
замыкания.
אם
אין
קאש
- יש
אש
Если
нет
денег
– есть
огонь.
אם
יש
אש
- יש
גשר
Если
есть
огонь
– есть
мост.
יה
יה,
אם
אין
אש
- יש
לייזר
Йе-йе,
если
нет
огня
– есть
лазер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: בן טוב יקיר, דנן ניר, זבולון איתי
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.